Pleymo - Vanité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pleymo - Vanité




Vanité
Vanity
J'assemble chaque matin des pièces de ma vbie
Every morning, I gather pieces of my life
Je rassemble des sourires à montrer aux gens
I collect smiles to show people
Pour paraitre bien aimable
To appear friendly
Parce qu'au fond je boite, la tête dans une boite
Because deep down I'm broken, my head in a box
Ca me crève les yeux, empétré, trop anxieux
It's killing me, trapped, too anxious
Alors je lèche mes larmes, rien ne sèche le drame
So I lick my tears, nothing can dry the drama
Quand les autres m'alignent
When others line me up
Quand les autres s'acharnent
When others hound me
De long en large, ma vie en marge
Far and wide, my life on the sidelines
Faudrait que je calque mes pas sur mes voisins de palier
I should follow the footsteps of my neighbors
Avec ma vision du monde décalé
With my quirky worldview
Maus y'a rien pour classer ma passion, mon metier.
But there's no way to classify my passion, my craft
Je rentre pas dans les cases
I don't fit into the mold
Je rentrerais jamais dans votre cage.
I'll never fit into your cage
Et alors?
So what?
C'est ma vie c'est mon puzzle
This is my life, my puzzle
Je suis souvent soumis à des tonnes d'a priori
I'm often subjected to a ton of assumptions
Je me répands des fois de trop moi
Sometimes I spread myself too thin
Vouloir montrer que j' aboie
Trying to show that I bark
Plus fort que toi, mais j'ai les paumes qui tremblent
Louder than you, but my palms are shaking
Et l'inconnu je l'appréhende
And I dread the unknown
Cherchant souvent mes yeux d'enfants
Often searching for my childlike eyes
De vieux tourments
Old torments
Sement le doute font que parfois je mense
Sow doubt, making me lie sometimes
Et que même je triche alors sur mes mains je crache
And that I even cheat, so I spit on my hands
Je mords mes lèvres
I bite my lips
J'en bave ma sève
I drool my lifeblood
Je pleure mon venin
I cry my venom
De ne savoir rien
From knowing nothing
Coupé par mille larmes je me sens laid
Cut by a thousand tears, I feel ugly
Mais c'est comme ça qu'on m'a fait
But that's how I was made
Je ne suis pas quelqu'un de sage
I'm not wise
J'entrerais jamais dans leur cage
I'll never fit into their cage
Il n'en tient qu'à moi seul
It's up to me alone
Lancez moi des pierres à mille contre un seul
Throw stones at me, a thousand against one
Ma vanité me sert, elle me protège de vos sales gueules
My vanity serves me, it protects me from your rotten mouths
Pense comme tu le sens, moi je ne sens plus rien
Think what you will, I feel nothing anymore
Je vous tourne le dos, je suis déjà loin
I turn my back on you, I'm already far away
J'entrerais jamais dans cette cage.
I'll never fit into that cage





Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.