Paroles et traduction Pleymo - Vanité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'assemble
chaque
matin
des
pièces
de
ma
vbie
Every
morning,
I
gather
pieces
of
my
life
Je
rassemble
des
sourires
à
montrer
aux
gens
I
collect
smiles
to
show
people
Pour
paraitre
bien
aimable
To
appear
friendly
Parce
qu'au
fond
je
boite,
la
tête
dans
une
boite
Because
deep
down
I'm
broken,
my
head
in
a
box
Ca
me
crève
les
yeux,
empétré,
trop
anxieux
It's
killing
me,
trapped,
too
anxious
Alors
je
lèche
mes
larmes,
rien
ne
sèche
le
drame
So
I
lick
my
tears,
nothing
can
dry
the
drama
Quand
les
autres
m'alignent
When
others
line
me
up
Quand
les
autres
s'acharnent
When
others
hound
me
De
long
en
large,
ma
vie
en
marge
Far
and
wide,
my
life
on
the
sidelines
Faudrait
que
je
calque
mes
pas
sur
mes
voisins
de
palier
I
should
follow
the
footsteps
of
my
neighbors
Avec
ma
vision
du
monde
décalé
With
my
quirky
worldview
Maus
y'a
rien
pour
classer
ma
passion,
mon
metier.
But
there's
no
way
to
classify
my
passion,
my
craft
Je
rentre
pas
dans
les
cases
I
don't
fit
into
the
mold
Je
rentrerais
jamais
dans
votre
cage.
I'll
never
fit
into
your
cage
C'est
ma
vie
c'est
mon
puzzle
This
is
my
life,
my
puzzle
Je
suis
souvent
soumis
à
des
tonnes
d'a
priori
I'm
often
subjected
to
a
ton
of
assumptions
Je
me
répands
des
fois
de
trop
moi
Sometimes
I
spread
myself
too
thin
Vouloir
montrer
que
j'
aboie
Trying
to
show
that
I
bark
Plus
fort
que
toi,
mais
j'ai
les
paumes
qui
tremblent
Louder
than
you,
but
my
palms
are
shaking
Et
l'inconnu
je
l'appréhende
And
I
dread
the
unknown
Cherchant
souvent
mes
yeux
d'enfants
Often
searching
for
my
childlike
eyes
De
vieux
tourments
Old
torments
Sement
le
doute
font
que
parfois
je
mense
Sow
doubt,
making
me
lie
sometimes
Et
que
même
je
triche
alors
sur
mes
mains
je
crache
And
that
I
even
cheat,
so
I
spit
on
my
hands
Je
mords
mes
lèvres
I
bite
my
lips
J'en
bave
ma
sève
I
drool
my
lifeblood
Je
pleure
mon
venin
I
cry
my
venom
De
ne
savoir
rien
From
knowing
nothing
Coupé
par
mille
larmes
je
me
sens
laid
Cut
by
a
thousand
tears,
I
feel
ugly
Mais
c'est
comme
ça
qu'on
m'a
fait
But
that's
how
I
was
made
Je
ne
suis
pas
quelqu'un
de
sage
I'm
not
wise
J'entrerais
jamais
dans
leur
cage
I'll
never
fit
into
their
cage
Il
n'en
tient
qu'à
moi
seul
It's
up
to
me
alone
Lancez
moi
des
pierres
à
mille
contre
un
seul
Throw
stones
at
me,
a
thousand
against
one
Ma
vanité
me
sert,
elle
me
protège
de
vos
sales
gueules
My
vanity
serves
me,
it
protects
me
from
your
rotten
mouths
Pense
comme
tu
le
sens,
moi
je
ne
sens
plus
rien
Think
what
you
will,
I
feel
nothing
anymore
Je
vous
tourne
le
dos,
je
suis
déjà
loin
I
turn
my
back
on
you,
I'm
already
far
away
J'entrerais
jamais
dans
cette
cage.
I'll
never
fit
into
that
cage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul, Benoit Luis Marie Julliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.