Paroles et traduction Ploho - Пустота
Попроси
перестать
Ask
them
to
stop
Стучать
соседей
друг
на
друга
The
neighbors
are
banging
on
each
other
Попроси
их
выйти,
выйти
и
встать
Ask
them
to
come
out,
come
out
and
stand
В
форме
круга
In
a
circle
Палец
будто
привязан
к
дулу
-
My
finger
is
like
it's
tied
to
the
trigger
-
Угадайте,
что
дальше
будет
Guess
what
happens
next
Спускайтесь
во
двор,
занимайте
места
Come
down
to
the
yard,
take
your
places
Я
стреляю
по
кругу
I'm
shooting
in
a
circle
Пустота.
Пустота
по
кругу
Emptiness.
Emptiness
in
a
circle
Пустота.
Пустота
по
кругу
Emptiness.
Emptiness
in
a
circle
Пустота.
Пустота
по
кругу
Emptiness.
Emptiness
in
a
circle
И
эти
дома
окружают
меня
And
these
houses
surround
me
Всю
мою
жизнь
- это
чья-то
вина
My
whole
life
- it's
someone's
fault
Страшно
прожить
здесь
до
судного
дня
It's
scary
to
live
here
until
Judgment
Day
Я
дрожу,
как
скотина
в
ожидании
клейма
I
tremble
like
cattle
awaiting
the
brand
Моя
схема
проста:
я
стираю
с
листа
My
scheme
is
simple:
I
erase
from
the
sheet
Карандашный
рисунок
об
этих
местах
The
pencil
drawing
of
these
places
Места
нет
на
крестах,
There
is
no
place
for
crosses,
И
сто
десять
из
ста
превращаются
в
прах
And
a
hundred
and
ten
out
of
a
hundred
turn
to
dust
Пустота.
Пустота
по
кругу
Emptiness.
Emptiness
in
a
circle
Пустота.
Пустота
по
кругу
Emptiness.
Emptiness
in
a
circle
Пустота.
Пустота
по
кругу
Emptiness.
Emptiness
in
a
circle
Пустота.
Пустота
по
кругу
Emptiness.
Emptiness
in
a
circle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виктор ужаков
Album
Пыль
date de sortie
23-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.