Ploho - Пустота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ploho - Пустота




Пустота
Emptiness
Попроси перестать
Ask them to stop
Стучать соседей друг на друга
The neighbors are banging on each other
Попроси их выйти, выйти и встать
Ask them to come out, come out and stand
В форме круга
In a circle
Палец будто привязан к дулу -
My finger is like it's tied to the trigger -
Угадайте, что дальше будет
Guess what happens next
Спускайтесь во двор, занимайте места
Come down to the yard, take your places
Я стреляю по кругу
I'm shooting in a circle
Пустота. Пустота по кругу
Emptiness. Emptiness in a circle
Пустота. Пустота по кругу
Emptiness. Emptiness in a circle
Пустота. Пустота по кругу
Emptiness. Emptiness in a circle
Пустота
Emptiness
И эти дома окружают меня
And these houses surround me
Всю мою жизнь - это чья-то вина
My whole life - it's someone's fault
Страшно прожить здесь до судного дня
It's scary to live here until Judgment Day
Я дрожу, как скотина в ожидании клейма
I tremble like cattle awaiting the brand
Моя схема проста: я стираю с листа
My scheme is simple: I erase from the sheet
Карандашный рисунок об этих местах
The pencil drawing of these places
Места нет на крестах,
There is no place for crosses,
И сто десять из ста превращаются в прах
And a hundred and ten out of a hundred turn to dust
Пустота. Пустота по кругу
Emptiness. Emptiness in a circle
Пустота. Пустота по кругу
Emptiness. Emptiness in a circle
Пустота. Пустота по кругу
Emptiness. Emptiness in a circle
Пустота. Пустота по кругу
Emptiness. Emptiness in a circle





Writer(s): виктор ужаков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.