Paroles et traduction Plumbo - Bønder I Byen
Skal
nok
til
byen
en
vakker
dag,
Однажды
Vil
ikke
men
må
alikavel.
Я
не
хочу
ехать
в
город,
но
мне
нужно
быть
аликавелем.
Liker
ikke
byens
mas
å
jag,
Я
не
люблю,
когда
город
спешит.,
Men
må
ha
skjorte
for
den
gamle
er
så
fæl.
Но
носить
рубашку
для
Старого-это
так
ужасно.
Det
blir
kaos
jeg
vet
åssen
det
er,
Это
будет
хаос,
я
знаю,
как
это
бывает,
Enveiskjørt
å
rødt
lys
overalt.
Один
путь
к
красным
огням
повсюду.
Må
ta
en
spansk
en
hvis
jeg
skal
kjøre
inni
dær,
Мне
придется
взять
испанскую,
если
я
собираюсь
заехать
внутрь.,
Å
dæven
det
var
nesten
så
det
smalt.
Черт,
она
была
почти
такой
узкой.
Penga
får
nok
bein
å
gå
på
lommaboka
flyr,
Деньги
получают
достаточно
костей,
чтобы
идти
дальше,
Карманная
книжка
летит,
Når
bota
kommer
blir
nok
skjorta
dyr.
Когда
придет
билет,
рубашка
будет
дорогой.
For
da
er
det
bønder
i
byen,
В
городе
есть
фермеры.,
De
kommer
med
traktor
å
hest.
Они
приходят
с
трактором
к
лошади.
En
enkel
mann
går
seg
vill
på
Karl
Johan.
Простой
человек
теряется
в
Карле
Юхане.
Ja
da
er
det
bønder
i
byen.
В
городе
есть
фермеры.
Jeg
kan
ta
toget,
Я
могу
сесть
на
поезд,
Men
hvor
skal
jeg
hoppe
av?
Но
где
мне
спрыгнуть?
Og
hvilket
tog
er
det
som
går
dit
som
jeg
vil?
Какой
поезд
поедет
туда,
куда
я
хочу?
Bare
trøbbel,
jeg
begynner
å
bli
gal.
Одни
неприятности,
я
схожу
с
ума.
Å
må
kjøre
kollektivt
er
jeg
i
tvil.
Вынужденный
вести
машину
сообща,
я
сомневаюсь.
Tror
jeg
glemmer
hele
skjorta
reparerer
den
jeg
har,
Я
забыл
про
рубашку.,
Nei
jeg
blir
vist
aldri
noe
by-kar.
Нет,
я
никогда
не
получу
городского
парня.
For
da
er
det
bønder
i
byen,
В
городе
есть
фермеры.,
De
kommer
med
traktor
å
hest.
Они
приходят
с
трактором
к
лошади.
En
enkel
mann
går
seg
vill
på
Karl
Johan.
Простой
человек
теряется
в
Карле
Юхане.
Ja
da
er
det
bønder
i
byen.
В
городе
есть
фермеры.
Og
når
jeg
kommer
hjem
så
veit
jeg
hva
jeg
har.
Когда
я
прихожу
домой,
я
знаю,
что
у
меня
есть.
Skal
aldri
flytte
vekk
fra
møkkalukt
og
gard.
Никогда
не
покидай
ферму.
For
da
er
det
bønder
i
byen,
В
городе
есть
фермеры.,
De
kommer
med
traktor
å
hest.
Они
приходят
с
трактором
к
лошади.
En
enkel
mann
går
seg
vill
på
Karl
Johan.
Простой
человек
теряется
в
Карле
Юхане.
Ja
da
er
det
bønder
i
byen.
В
городе
есть
фермеры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Hauger, Lars-erik Blokkhus
Album
Rådebank
date de sortie
22-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.