Plumbo - Rådebank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plumbo - Rådebank




Rådebank
Стук в двигателе
Overalt, har du og jeg vært, autobanen, kjørt riks- og fylkesvei.
Мы с тобой везде побывали, дорогая, по автобану, по национальным и региональным трассам.
Fikk tenning da jeg deg første gang,
Меня прошибло, когда я тебя впервые увидел,
vei til harryland, det ble vår egen sang.
По дороге в Швецию за дешевыми покупками, это стало нашей песней.
Men er det over,
Но теперь все кончено,
Har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Появился стук в двигателе, изношенные клапаны и люфт.
ligger hu å sover,
Теперь ты спишь,
øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.
На вершине кучи у разборщика среди хлама и мусора.
Nypolert var du et vakkert syn,
Отполированная, ты была прекрасным зрелищем,
Født i 79, med tvilsom garanti.
Рожденная в 79-м, с сомнительной гарантией.
Ved siste sjekk, der gikk jo alt galt.
На последней проверке, все пошло не так.
Mang en lakk gikk slipp ble jeg fortalt.
Мне сказали, что много слоев краски облезло.
Men er det over,
Но теперь все кончено,
Har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Появился стук в двигателе, изношенные клапаны и люфт.
ligger hu å sover,
Теперь ты спишь,
øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.
На вершине кучи у разборщика среди хлама и мусора.
Solskin ruta, krumma grill og nytt enderør,
Солнце на лобовом стекле, изогнутая решетка радиатора и новая выхлопная труба,
Men EU har skylda,
Но техосмотр виноват,
Vi tar en siste burning før du dør.
Мы сделаем последний рывок, прежде чем ты умрешь.
er det over.
Теперь все кончено.
Har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Появился стук в двигателе, изношенные клапаны и люфт.
ligger hu å sover,
Теперь ты спишь,
øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.
На вершине кучи у разборщика среди хлама и мусора.
er det over,
Итак, теперь все кончено,
Har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Появился стук в двигателе, изношенные клапаны и люфт.
ligger hu å sover,
Теперь ты спишь,
øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.
На вершине кучи у разборщика среди хлама и мусора.





Writer(s): lars-erik blokkhus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.