Plumbo - Samme Dyne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plumbo - Samme Dyne




Samme Dyne
Под одним одеялом
En gitar klinger ut i rommet, stille
Звучит гитара в комнате, так тихо
Det ække mye folk i kveld
Сегодня вечером здесь не так много людей
Jeg ser deg stående i hjørnet
Я вижу тебя стоящей в углу
Og kikker mot meg
И ты смотришь на меня
Det er no lurt i dette blikket, du sender
В этом взгляде, что ты мне бросаешь, есть что-то хитрое
Kanskje blir det liv i kveld
Возможно, сегодня вечером будет весело
Du kommer mot meg litt forsiktig
Ты подходишь ко мне немного осторожно
Og jeg ser hva du vil
И я вижу, чего ты хочешь
Og du sier til meg
И ты говоришь мне
Du og jeg i natt, i samme senga
Ты и я этой ночью, в одной постели
Du og jeg i natt, under samme dyna
Ты и я этой ночью, под одним одеялом
Du og jeg i natt
Ты и я этой ночью
skal du se at vi drar mot stjernene i natt
Вот увидишь, мы улетим к звездам этой ночью
Stjernene i natt
К звездам этой ночью
Du danser sakte tett i mot meg, nydelig
Ты танцуешь медленно, прижавшись ко мне, так прекрасно
Og hvisker "vil du bli min?"
И шепчешь: "Хочешь стать моим?"
Hjertet mitt det banker som en stor, kraftig maskin
Мое сердце бьется как большой, мощный двигатель
Du veit snart reiser jeg ifra deg
Ты знаешь, скоро я уеду от тебя
Det er en sjanse du ta
Это шанс, который ты должна использовать
Men hvis jeg kommer tilbake, vil du bli glad
Но если я вернусь, ты будешь рада
For du venter meg
Потому что ты ждешь меня
Du og jeg i natt, i samme senga
Ты и я этой ночью, в одной постели
Du og jeg i natt, under samme dyna
Ты и я этой ночью, под одним одеялом
Du og jeg i natt
Ты и я этой ночью
skal du se at vi drar mot stjernene i natt
Вот увидишь, мы улетим к звездам этой ночью
Stjernene i natt
К звездам этой ночью
Na na na na na
На на на на на
Na na na na na
На на на на на
Na na na na na
На на на на на
Du og jeg i natt, i samme senga
Ты и я этой ночью, в одной постели
Du og jeg i natt, under samme dyna
Ты и я этой ночью, под одним одеялом
Du og jeg i natt, skal du se at vi
Ты и я этой ночью, вот увидишь, мы
Drar mot stjernene i natt
Улетим к звездам этой ночью





Writer(s): Lars Erik Blokkhus, Jan Ejdrup Skattoer, Reidar Fiskeboel, Tommy Elstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.