Plumbo - Siste Stopp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plumbo - Siste Stopp




Siste Stopp
Последняя остановка
Finnes det liv etter døden?
Есть ли жизнь после смерти?
Finnes det en siste stopp?
Есть ли последняя остановка?
Du fåkke mer enn du har krav
Ты не получишь больше, чем тебе положено,
Det kan du føle din kropp
Это ты можешь почувствовать всем своим телом.
For jeg har fått nok
Потому что с меня хватит,
Finns det et sted for meg.nå?
Есть ли для меня место... сейчас?
Jeg har sett det jeg treger
Я увидел всё, что мне нужно,
er jeg vei mot land
Теперь я на пути к берегу.
Jeg strekker ut mine hender
Я протягиваю свои руки,
Veien hit har vært lang
Путь сюда был долгим.
For jeg har fått nok
Потому что с меня хватит,
Finns det et sted for meg.nå?
Есть ли для меня место... сейчас?
Hakke lært å navigere
Не учился навигации,
Har funnet veien av meg selv
Нашёл дорогу сам.
Horisonten er i syne
Горизонт уже виден,
Sola mi den er hell
Моё солнце садится.
For jeg har fått nok
Потому что с меня хватит,
Finns det et sted for meg.nå?
Есть ли для меня место... сейчас?
Et sted for meg (et sted for meg)
Место для меня (место для меня)
Et sted for meg (et sted for meg)
Место для меня (место для меня)
Et sted for meg (et sted for meg)
Место для меня (место для меня)
Et sted for meg
Место для меня
Finnes det liv etter døden?
Есть ли жизнь после смерти?
Finnes det en siste stopp?
Есть ли последняя остановка?
Du fåkke mer enn du har krav
Ты не получишь больше, чем тебе положено,
Det kan du føle din kropp
Это ты можешь почувствовать всем своим телом.
For jeg har fått nok
Потому что с меня хватит,
Finns det et sted for meg nå?
Есть ли для меня место сейчас?
For jeg har fått nok
Потому что с меня хватит,
Finns det et sted for meg?
Есть ли для меня место?
Et sted for meg...
Место для меня...
Et sted for meg...
Место для меня...
Et sted for meg...
Место для меня...





Writer(s): Lars Erik Blokkhus, Jan Ejdrup Skattoer, Reidar Fiskeboel, Tommy Elstad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.