Paroles et traduction Plumbo - Svarteper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
skulle
inn
å
menge
meg
med
fiffen
og
jeg
fikk
jo
rockefot,
Я
должен
был
влиться
в
высший
свет,
и
у
меня
зачесались
ноги
от
желания
танцевать,
Men
så
blei
alt
bare
rot.
Но
всё
пошло
наперекосяк.
Måtte
døyve
noen
nerver
med
en
tynn
en,
jeg
var
I
fin-fint
slag
Пришлось
успокоить
нервы
рюмочкой,
я
был
в
отличном
настроении
I
det
fise-fine
lag.
В
этой
чопорной
компании.
Jeg
skulle
få
en
liten
pris,
Я
должен
был
получить
небольшую
награду,
Men
hjernen
la
seg
sjæl
på
is,
Но
мой
мозг
сам
себя
заморозил,
Jeg
endte
opp
med
Svarte
Per
og
ris.
Я
остался
с
Черным
Петром
и
рисом.
Jeg
sa
men
men
men,
jeg
klarte
å
drite
meg
ut
igjen,
Я
сказал,
блин,
блин,
блин,
я
опять
облажался,
Jeg
sa
men
men
men,
det
var
jo
tull.
Я
сказал,
блин,
блин,
блин,
это
была
такая
глупость.
Jeg
skulle
si
takk
takk
takk,
men
et
ord
var
alt
jeg
rakk.
Я
должен
был
сказать
спасибо,
спасибо,
спасибо,
но
смог
выдавить
только
одно
слово.
Jeg
er
så
lei
lei
lei
med
det
var
tull.
Мне
так
жаль,
жаль,
жаль,
что
это
была
такая
глупость.
Jeg
burde
nok
ha
greid
og
holde
kjeften,
Мне
следовало
держать
язык
за
зубами,
Og
jeg
angra
jo,
for
jeg
mente
ikke
no.
И
я
жалел,
потому
что
ничего
не
имел
в
виду.
Alt
jeg
ville
var
å
slå
en
spøk
på
taket.
Всё,
что
я
хотел,
это
пошутить.
Og
alt
gikk
bare
dritt,
jeg
fikk
en
øl
I
huet
mitt.
И
всё
пошло
прахом,
мне
прилетело
пиво
в
голову.
Jeg
spiller
I
et
et
bygde
band,
å
jeg
er
sjef
for
møkkamann,
Я
играю
в
деревенской
группе,
и
я
главный
по
уборке
дерьма,
Og
fest
og
morro
det
er
alt
jeg
kan
И
всё,
что
я
умею,
это
веселиться
и
развлекаться.
Jeg
sa
men
men
men,
jeg
klarte
å
drite
meg
ut
igjen,
Я
сказал,
блин,
блин,
блин,
я
опять
облажался,
Jeg
sa
men
men
men,
det
var
jo
tull.
Я
сказал,
блин,
блин,
блин,
это
была
такая
глупость.
Jeg
skulle
si
takk
takk
takk,
men
et
ord
var
alt
jeg
rakk.
Я
должен
был
сказать
спасибо,
спасибо,
спасибо,
но
смог
выдавить
только
одно
слово.
Jeg
er
så
lei
lei
lei
med
det
var
tull.
Мне
так
жаль,
жаль,
жаль,
что
это
была
такая
глупость.
Jeg
spiller
I
et
et
bygde
band,
å
jeg
er
sjef
for
møkkamann
Я
играю
в
деревенской
группе,
и
я
главный
по
уборке
дерьма,
Og
fest
og
morro
det
er
alt
jeg
kan.
И
всё,
что
я
умею,
это
веселиться
и
развлекаться.
Jeg
sa
men
men
men,
jeg
klarte
å
drite
meg
ut
igjen,
Я
сказал,
блин,
блин,
блин,
я
опять
облажался,
Jeg
sa
men
men
men,
det
var
jo
tull.
Я
сказал,
блин,
блин,
блин,
это
была
такая
глупость.
Jeg
skulle
si
takk
takk
takk,
men
et
ord
var
alt
jeg
rakk.
Я
должен
был
сказать
спасибо,
спасибо,
спасибо,
но
смог
выдавить
только
одно
слово.
Jeg
er
så
lei
lei
lei
med
det
var
tull.
Мне
так
жаль,
жаль,
жаль,
что
это
была
такая
глупость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Albin Tostrup
Album
Rådebank
date de sortie
22-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.