Paroles et traduction Plume Latraverse - Chanson pour nous-autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour nous-autres
Song for Us
Si
on
s'mettaient
tous
ensemble
pis
on
chantaient
une
p'tite
chanson
If
we
all
got
together,
babe,
and
sang
a
little
song
Une
p'tite
chanson
qui
nous
ressemble,
jamais
contente
comme
de
raison
A
little
song
that's
just
like
us,
never
content,
just
because
Un
peu
d'icitte
un
peu
d'alleurs
un
peu
vite
faite
un
peu
sans-coeur
A
little
from
here,
a
little
from
there,
a
little
quickly
made,
a
little
heartless,
dear
Le
meme
refrain
r'viendrait
tout
The
same
chorus
would
come
back
all
the
time
l'temps
nous
casser
'a
tete
de
temps
en
temps
Messing
with
our
heads
from
time
to
time
Si
on
sortaient
du
coffre-fort
toutes
nos
ziziques
pis
nos
vieux
sons
If
we
took
out
all
our
old
tunes
and
sounds
from
the
vault
J'vous
dit
qu'ca
f'rait
toutte
un
pow-wow,
I
tell
you,
darling,
it
would
make
quite
a
pow-wow
j'vous
dit
qu'ca
f'rait
toute
une
chanson
I
tell
you,
sweetheart,
it
would
make
quite
a
song
Ca
fait
qu'nous
autres
on
reste
assis
à
chantoner
su'
nos
galeries
So
we
just
sit
around
humming
on
our
porches,
you
see
Des
aires
ou
des
paroles
en
l'air
ou
l'theme
d'un
commercial
de
bière
Tunes
or
lyrics
in
the
air,
or
the
theme
of
a
beer
commercial,
maybe
Chu
rester
accroché
à
l'idée
de
vivre
I'm
still
hooked
on
the
idea
of
living,
my
love
C'est
plus
fort
que
moé
y
faut
que
j'le
dise
It's
stronger
than
me,
I
have
to
say
it,
dove
A
tout
ces
gens
qui
oublient
comment
To
all
these
people
who
forget
how
On
a
toutte
un
p'tit
couplet
qu'on
connait
su'
l'bout
des
doigts
We
all
have
a
little
verse
we
know
by
heart,
dear
La
musique
qui
est
dans
nos
tete
trouv'ras
ben
sa
voie
The
music
that's
in
our
heads
will
find
its
way,
don't
fear
Les
p'tites
guères
pis
les
grosses
The
little
wars
and
the
big
wars
cost
the
same
price
everywhere
guères
ca
coute
le
meme
prix
partout
That's
why
meat
is
so
expensive
here,
I
swear
C'est
pour
ca
qu'la
viande
coute
cher
chez
nous
That's
why
meat
is
so
expensive
over
here
Ca
fait
longtemps
qu'on
est
ensemble,
y
en
a
eu
ben
des
chansons
We've
been
together
a
long
time,
babe,
there
have
been
a
lot
of
songs
Y'en
a
tell'ment
qu'la
terre
en
tremble,
un
vrai
party
d'démolition
So
many
that
the
earth
trembles,
a
real
demolition
party,
it
prolongs
Qu'en
meme
ca
n'ai
rien
qu'une
de
Even
if
it's
just
another
one,
sweetheart
plus
t'as
pas
besoin
d'la
chanter
juste
You
don't
have
to
sing
it,
just
C'te
chanson-là
c'est
pas
d'sa
faute
This
song
is
not
its
fault,
my
love
c'est
une
p'tite
chanson
pour
nous-autres
It's
a
little
song
for
us,
dove
Une
chanson
pour
nous-autres
A
song
for
us
Une
chanson
pour
nous-autres
A
song
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.