Paroles et traduction Plume Latraverse - Chanson pour nous-autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour nous-autres
Песня для нас
Si
on
s'mettaient
tous
ensemble
pis
on
chantaient
une
p'tite
chanson
Если
бы
мы
все
собрались
вместе
и
спели
песенку,
Une
p'tite
chanson
qui
nous
ressemble,
jamais
contente
comme
de
raison
Песенку,
похожую
на
нас,
вечно
недовольную,
как
обычно,
Un
peu
d'icitte
un
peu
d'alleurs
un
peu
vite
faite
un
peu
sans-coeur
Немного
отсюда,
немного
оттуда,
немного
наспех,
немного
без
души,
Le
meme
refrain
r'viendrait
tout
Один
и
тот
же
припев
возвращался
бы
всё
время,
l'temps
nous
casser
'a
tete
de
temps
en
temps
чтобы
время
от
времени
морозить
нам
голову.
Si
on
sortaient
du
coffre-fort
toutes
nos
ziziques
pis
nos
vieux
sons
Если
бы
мы
вытащили
из
сейфа
все
наши
мелодии
и
старые
песни,
J'vous
dit
qu'ca
f'rait
toutte
un
pow-wow,
Говорю
тебе,
милая,
это
был
бы
настоящий
переполох,
j'vous
dit
qu'ca
f'rait
toute
une
chanson
Говорю
тебе,
это
была
бы
целая
песня.
Ca
fait
qu'nous
autres
on
reste
assis
à
chantoner
su'
nos
galeries
И
вот
мы
сидим
и
напеваем
на
своих
верандах
Des
aires
ou
des
paroles
en
l'air
ou
l'theme
d'un
commercial
de
bière
Мелодии
или
слова
на
ветер,
или
тему
пивной
рекламы.
Chu
rester
accroché
à
l'idée
de
vivre
Я
зацепился
за
идею
жить,
C'est
plus
fort
que
moé
y
faut
que
j'le
dise
Это
сильнее
меня,
я
должен
сказать
это
A
tout
ces
gens
qui
oublient
comment
Всем
тем,
кто
забывает,
как…
On
a
toutte
un
p'tit
couplet
qu'on
connait
su'
l'bout
des
doigts
У
каждого
из
нас
есть
свой
куплет,
который
мы
знаем
наизусть,
La
musique
qui
est
dans
nos
tete
trouv'ras
ben
sa
voie
Музыка,
которая
у
нас
в
голове,
найдет
свой
путь.
Les
p'tites
guères
pis
les
grosses
Маленькие
войны
и
большие
войны
стоят
одинаково
везде,
guères
ca
coute
le
meme
prix
partout
Вот
почему
мясо
у
нас
дорогое.
C'est
pour
ca
qu'la
viande
coute
cher
chez
nous
Вот
почему
мясо
у
нас
стоит
дорого.
Ca
fait
longtemps
qu'on
est
ensemble,
y
en
a
eu
ben
des
chansons
Мы
давно
вместе,
было
много
песен,
Y'en
a
tell'ment
qu'la
terre
en
tremble,
un
vrai
party
d'démolition
Их
так
много,
что
земля
дрожит,
настоящая
вечеринка
разрушения.
Qu'en
meme
ca
n'ai
rien
qu'une
de
Даже
если
это
всего
лишь
одна
из
многих,
plus
t'as
pas
besoin
d'la
chanter
juste
тебе
не
нужно
ее
петь,
просто…
C'te
chanson-là
c'est
pas
d'sa
faute
Эта
песня
не
виновата,
c'est
une
p'tite
chanson
pour
nous-autres
это
маленькая
песенка
для
нас.
Une
chanson
pour
nous-autres
Песня
для
нас.
Une
chanson
pour
nous-autres
Песня
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.