Paroles et traduction Plume Latraverse - Désemparé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par
la
nuit
de
tempête
où
les
phares
s'engouffrent
On
a
blustery
night
when
the
headlights
are
swallowed
Comme
des
fouettés
et
des
déterminés
Like
whipped
and
determined
men
Nous
marchons,
ignorants
de
la
trappe
des
gouffres
We
walk,
ignorant
of
the
abyss's
trap
Vers
l'horreur
des
demains
sans
paix
ni
charité
Towards
the
horror
of
tomorrows
without
peace
or
charity
Désemparé
My
love,
I
am
despairing
Désemparé
My
love,
I
am
despairing
Vents,
étoiles,
déserts,
la
Ville
va
nous
prendre
Winds,
stars,
deserts,
the
City
will
take
us
Chères
amours
et
bois
et
montagnes
et
prés
My
dearest
love,
and
forests
and
mountains
and
meadows
Et
lacs
de
bleus
reflets
et
couleurs
de
ciel
tendre
And
lakes
of
blue
reflections
and
soft
sky
colors
Pour
enchaîner
et
abrutir
vos
libertés
To
enchain
and
brutalize
your
freedoms
Désemparé
My
love,
I
am
despairing
Désemparé
My
love,
I
am
despairing
Ouh,
désemparé
Oh,
my
love,
I
am
despairing
Où
irons-nous,
mon
âme,
à
quelle
heure
servile?
Where
shall
we
go,
my
soul,
at
what
slavish
hour?
Ô
forces
de
la
vie,
ô
lumières
d'été
Oh
forces
of
life,
oh
lights
of
summer
Quels
pays
fabuleux,
quelles
secrètes
îles
What
fabulous
countries,
what
secret
islands
Vous
hébergent
encore
en
toute
intégrité?
Still
host
you
in
all
integrity?
Dites-dites-le-nous,
les
oiseaux
de
passage
Tell
me,
tell
me,
migratory
birds
Qui
avez
bu
le
vent
des
pays
visités
Who
have
drunk
the
wind
of
visited
lands
Lors
d'une
escale
autour
d'un
étrange
village
During
a
stopover
around
a
strange
village
Auriez-vous
eu
cette
vision
d'un
enchanté?
Would
you
have
had
this
vision
of
an
enchanted
place?
Désemparé
My
love,
I
am
despairing
Désemparé
My
love,
I
am
despairing
Désemparé
My
love,
I
am
despairing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Belanger, Gaston Miron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.