Plume Latraverse - Y'a rien là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plume Latraverse - Y'a rien là




Y'a rien là
There's Nothing There
À quoi ça sert de figer le temps
What's the use of freezing time, darling,
Dans un moulin à vent
In a windmill?
Tordre la guenille à tour de bras
Wringing the rag with all your might,
Quand y a rien
When there's nothing there?
À quoi ça sert de vouloir
What's the use of wanting, sweetheart,
Que l'amour soit déguisé tout le temps
Love to be disguised all the time?
La vie est ben plus croche que ça
Life's much more crooked than that,
Quand y a rien
When there's nothing there.
Ça sert à quoi de vouloir tout le temps
What's the point of always wanting, my love,
Être au boute à plein temps
To be at the end of your rope full-time?
Au boute, y a rien qui vaille la peine
At the end, nothing's worth
D'étirer rien quand y a rien
Stretching nothing when there's nothing there.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.