Plusmacher - Schnellfuckerhose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plusmacher - Schnellfuckerhose




Schnellfuckerhose
Fast Fucker Pants
P-L-U-S, ah, yeah
P-L-U-S, ah, yeah
Ich wusste früh, wie man Plus macht und Haze growt
I knew early how to make plus and grow haze
Du warst bewandert mit Rucksack und Skateboard
You were familiar with backpacks and skateboards
Das ist meine Arbeitsweise
This is my way of working
Mitspiel'n bei den Straßenpreisen
Playing along with the street prices
Rapper sind Transen in Stripclubs, die sich an dein' Arsch ranschmeißen
Rappers are trannies in strip clubs who throw themselves at your ass
Alle wollen dich in ihren Taschen, machen Geld mit dir
Everyone wants you in their pockets, making money with you
Ich will dich nur inhalier'n, in meim' OCB-Papier
I just want to inhale you, in my OCB paper
Stapelweise Briefe im Briefkasten vom Arbeitsamt
Stacks of letters in the mailbox from the labor office
Weil ich keine Arbeit fand, hab ich mit ticken angefang'
Because I couldn't find a job, I started ticking
Es raubt mir den Schlaf, werde schweißgebadet wach
It robs me of sleep, I wake up sweating
Weil ich ohne sie nicht kann, pures Marry in mein' Blunt
Because I can't do without it, pure marry in my blunt
Im Lichtenberger Ghetto fällt der Strom wieder aus
In the Lichtenberg ghetto the electricity goes out again
Zu viel Plantagenstaub im Altplattenbau, yo
Too much plantation dust in the old Plattenbau, yo
Maskierte Katzen mit Knüppel und Knarre
Masked cats with clubs and pistols
Machen Hausbesuche solltest du nicht pünktlich bezahlen, Kasper
Make house calls if you don't pay on time, you fool
Hier gibt es keinen Preisnachlass
There is no discount here
Geld kommt, Geld geht, meine Zeit ist knapp
Money comes, money goes, my time is short
Mein Stern bleibt Stern, mein Fahrwerk aus Sport
My star remains a star, my chassis out of sport
Hänge immer noch mit den gleichen auf der Straße wie zuvor
I'm still hanging out with the same people on the streets as before
Meine Razzia kommt vor
My raid is coming before
Mal kein Kopf vor kommt vor
Sometimes no head comes before
Mal ein Cop kommt, kommt vor
Sometimes a cop comes, comes before
Kilos auf Kopf verlor'n, kommt vor
Lost kilos on my head, it happens
Kilos auf Kopf verlor'n, kommt vor
Lost kilos on my head, it happens
Stoned auf der Couch, weil ich Kush gepafft hab
Stoned on the couch because I smoked Kush
Du schiebst Frust und kackst ab, weil du den Bus verpasst hast
You're frustrated and shit because you missed the bus
Mein Mathelehrer sagte ich verkacke später
My math teacher said I'd fuck up later
Ich tick' Ott, fick' dein Job du Krawattenträger
I tick off, fuck your job you suit
Immer noch Plusmacher, Stoffgeschäft auf der Street
Still a plus maker, drug business on the street
Guckst du schief, schlag' ich dich Fotzenknecht aus Prinzip
If you look sideways, I'll hit you, my principle
Keine Toleranz, weil ich ein Junge von der Straße bin
No tolerance, because I'm a boy from the street
Gold hängt unter'm Kinn, Hauptschule, Sonderkind
Gold hangs under my chin, Hauptschule, special child
Komm' mit ein paar Gee's um dein' Bunker zu stürm'
Come with a few Gee's to storm your bunker
10 Kilogramm, Weed werden die Einnahm' erhöh'n, yeah
10 kilograms, weed will increase the income, yeah
Vollzeit Gärtner, kein Teilzeitjob
Full-time gardener, no part-time job
Kein Beileid wenn ich dein Kopf zum Fleischklobs box'
No condolences when I box your head to a meatball
Homebox installiert, dicker Batz anvisiert
Homebox installed, fat batz targeted
Umsatz im Revier, wenn die Katzen konsumier'n
Turnover in the district when the cats consume
Alles so gemacht, dass der Richter keine Chance hat
Everything is done so that the judge has no chance
Ist doch nur 'ne Pflanze, was hab ich denn verbrochen, Spast
It's just a plant, what have I done wrong, you idiot
Mein Stern bleibt Stern, mein Fahrwerk aus Sport
My star remains a star, my chassis out of sport
Hänge immer noch mit den gleichen auf der Straße wie zuvor
I'm still hanging out with the same people on the streets as before
Meine Razzia kommt vor
My raid is coming before
Mal kein Kopf vor kommt vor
Sometimes no head comes before
Mal ein Cop kommt, kommt vor
Sometimes a cop comes, comes before
Kilos auf Kopf verlor'n, kommt vor
Lost kilos on my head, it happens
Kilos auf Kopf verlor'n, kommt vor
Lost kilos on my head, it happens





Writer(s): The Breed, Max Weber, Remy Haedecke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.