Plusmacher - Damals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plusmacher - Damals




Damals
Тогда
Ah, ey yeah, aha
Ах, эй, да, ага
(Yeah) yeah
(Да) да
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl′n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl′n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают
Das Schicksal ist auf meiner Seite, Sonnenkind für immer
Судьба на моей стороне, солнечный ребенок навсегда
Ich schrieb über 1000 Texte in mei'm Zimmer
Я написал более 1000 текстов в своей комнате
Starrte damals aus dem Fenster, regelmäßig von sechs bis acht
Тогда смотрел в окно, регулярно с шести до восьми
Ich war zu cool, hab′ meine Zeit nicht in der Schule verbracht
Я был слишком крут, не тратил свое время в школе
Doch jeder hat nicht dieses Glück, diesen Traum zu leben
Но не каждому везет жить этой мечтой
In einer Stadt voller Menschen und 1000 Plänen
В городе, полном людей и 1000 планов
Ich bin gemacht für diese Scheiße, anbauen, verteilen
Я создан для этой фигни, выращивать, распространять
Texte zu schreiben und Bühn′ zu zerreissen
Писать тексты и рвать сцену
Ein Leben auf der Überholspur, was nicht jeder versteht
Жизнь на скоростной полосе, которую не каждый понимает
Bruder glaub mir, geh' du besser mal den g′raderen Weg
Брат, поверь мне, лучше иди прямым путем
Du bist nicht krass weil du Geld hast
Ты не крут, потому что у тебя есть деньги
Die meisten sind nur Opfer der Gesellschaft
Большинство - всего лишь жертвы общества
Dran Schuld sind die Eltern
В этом виноваты родители
Du bist auch kein Mann und kein Gangster weil
Ты тоже не мужчина и не гангстер, потому что
Du ein bisschen Koka tickst und paar Schell'n verteilst
Ты толкаешь немного кокса и раздаешь пару купюр
Während du auf Ticker machst und dir ′ne Ausbildung suchst
Пока ты работаешь на побегушках и ищешь себе образование
Investiere ich in Sportwagen, Eigenheim und Boot
Я инвестирую в спортивные машины, собственный дом и яхту
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl'n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein′ Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl'n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают
Auf einmal macht es Sinn, legal Geld verdien′
Внезапно обретает смысл, зарабатывать деньги легально
Keine Junkies mehr im Umfeld, die sich Nasen zieh′n
Больше никаких наркоманов вокруг, которые нюхают
Es fing alles damals an, circa 2006
Все началось тогда, примерно в 2006 году
Da war noch nix mit Rap, hatte Stress mit der Ex
Тогда еще не было ничего с рэпом, были проблемы с бывшей
Im Nacken das Gesetz und kein Plan was noch kommt
На хвосте закон и нет плана, что будет дальше
Das erste mal Plus, werf' die Ware vom Balkon
Первый раз в плюсе, бросаю товар с балкона
In der Danzstraße 10 hast du alles bekomm′n
На Данцштрассе 10 ты мог получить все
Ich bin 1000 mal hingefall'n, nix war umsonst
Я падал 1000 раз, ничто не было напрасно
Was wollt ihr mir vom harten Leben erzähl′n?
Что ты хочешь мне рассказать о тяжелой жизни?
Mama lag Zuhause krank im Bett mit Krebs in den Ven'n
Мама лежала дома больная в постели с раком в венах
Doch alles okay, und dein Sohn macht dich stolz
Но все хорошо, и твой сын тобой гордится
Mach′ dich zur Oma, kauf' dir ein Haus und 'ne Kette aus Gold
Стань бабушкой, купи себе дом и золотую цепь
Damals war alles so undenkbar
Тогда все это было так немыслимо
Heute glänzt der Stern auf meinem Lenkrad
Сегодня звезда сияет на моем руле
Denn meine Mukke landet in den Trendcharts
Ведь моя музыка попадает в трендовые чарты
Mein Leben ist ein Film, der eine unter 1000 Leuten
Моя жизнь - это фильм, один из 1000
Manchmal wünsch′ ich mir die Zeit zurück, wo ich noch träumte
Иногда я хочу вернуться в то время, когда я еще мечтал
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl′n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl′n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein' Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают
Ich musste nach Berlin, denn die Bull′n machten Welle
Мне пришлось уехать в Берлин, потому что копы поднимали волну
Musste mich damals entscheiden zwischen Rap oder Zelle
Тогда мне пришлось выбирать между рэпом и тюрьмой
Packte meine sieben Sachen und bin abgehau'n
Собрал свои семь вещей и свалил
Mit 20 Mille in die Hauptstadt nur für einen Traum
С 20 тысячами в столицу только ради мечты
BWL, freie Schwarzmarktwirtschaft
Бизнес-администрирование, свободная рыночная экономика черного рынка
So generierte ich für mich meine ersten Hörer
Так я получил своих первых слушателей
Selfmade hab′ ich mich komplett selbst finanziert
Сделал себя сам, полностью сам себя финансировал
Bis die ersten großen Labels sich für mich int'ressier'n
Пока первые крупные лейблы не заинтересовались мной
Egal was passiert, ich rauche sie pur
Что бы ни случилось, я курю их чистыми
Sprachrohr der Jugend, einer Subkultur
Рупор молодежи, одной из субкультур
Ernte gut, alles gut, ich lande in den Charts
Хороший урожай, все хорошо, я попадаю в чарты
Und signe meinen allerersten Plattenvertrag
И подписываю свой самый первый контракт со звукозаписывающей компанией
Alles locker was ich rappe, bisschen krass in den Texten
Все легко, что я читаю рэп, немного жестко в текстах
Mein Anwalt konnt′ mich retten vor der Bundesprüfstelle
Мой адвокат смог спасти меня от федеральной комиссии
Egal was jetzt noch kommt, ich gehe mein′ Weg
Что бы ни случилось, я пойду своим путем
Und sorge für die Rente meiner Enkelin, steht
И обеспечу пенсию своей внучке
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl'n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein′ Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают
Scheiß auf das, was damals war, jetzt bin ich Straßenstar
Плевать на то, что было тогда, теперь я звезда улиц
Geld mit Rap, ich muss Steuern ans Finanzamt zahl'n
Деньги с рэпа, я должен платить налоги в налоговую
Du hast kein′ Plan vom Leben, was ich lebe
Ты понятия не имеешь о жизни, которой я живу
Also sind es nur Geschichten, die sie irgendwo erzählen
Поэтому это всего лишь истории, которые где-то рассказывают





Writer(s): Plusmacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.