Plutão Já Foi Planeta - Deixa Pra Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plutão Já Foi Planeta - Deixa Pra Lá




Deixa Pra Lá
Let It Go
Deixa pra
Let it go
Se você não me ouviu falar
If you didn't hear me speak
Às vezes acho que vai ser assim
Sometimes I think it's going to be like this
Pra longe do que deve ser de mim
Far from what it should be from me
Mas eu te peço para me buscar
But I ask you to find me
Ser o contrário, sem exagerar
To be the opposite, without exaggerating
Não dá, não deixa assim
It's not possible, don't leave it that way
O que você me deu um dia
What you gave me one day
E trouxe de volta a alegria
And brought back the joy
E agora estou em paz
And now I'm at peace
O que eu nunca soube ter
What I never knew I had
Se eu vou saber esquecer
If I'll ever forget
Deixo pra você tentar
I'll let you try
Deixo pra você dizer
I'll let you tell
Que não
That it's not possible
Deixa pra
Let it go
Se você não me ouviu falar
If you didn't hear me speak
Às vezes acho que vai ser assim
Sometimes I think it's going to be like this
Pra longe do que deve ser de mim
Far from what it should be from me
Mas eu te peço para me buscar
But I ask you to find me
Ser o contrário, sem exagerar
To be the opposite, without exaggerating
Não dá, não deixa assim
It's not possible, don't leave it that way
O que você me deu um dia
What you gave me one day
Trouxe de volta a alegria
Brought back the joy
E agora estou em paz
And now I'm at peace
O que eu nunca soube ter
What I never knew I had
Se eu vou saber esquecer
If I'll ever forget
Deixo pra você tentar
I'll let you try
Deixo pra você dizer
I'll let you tell
Que não
That it's not possible
Que não
That it's not possible
Que não
That it's not possible
Que não
That it's not possible
Que não
That it's not possible






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.