Paroles et traduction Plutão Já Foi Planeta - Deixa Pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
não
me
ouviu
falar
If
you
didn't
hear
me
speak
Às
vezes
acho
que
vai
ser
assim
Sometimes
I
think
it's
going
to
be
like
this
Pra
longe
do
que
deve
ser
de
mim
Far
from
what
it
should
be
from
me
Mas
eu
te
peço
para
me
buscar
But
I
ask
you
to
find
me
Ser
o
contrário,
sem
exagerar
To
be
the
opposite,
without
exaggerating
Não
dá,
não
deixa
assim
It's
not
possible,
don't
leave
it
that
way
O
que
você
me
deu
um
dia
What
you
gave
me
one
day
E
trouxe
de
volta
a
alegria
And
brought
back
the
joy
E
agora
estou
em
paz
And
now
I'm
at
peace
O
que
eu
nunca
soube
ter
What
I
never
knew
I
had
Se
eu
vou
saber
esquecer
If
I'll
ever
forget
Deixo
pra
você
tentar
I'll
let
you
try
Deixo
pra
você
dizer
I'll
let
you
tell
Que
não
dá
That
it's
not
possible
Se
você
não
me
ouviu
falar
If
you
didn't
hear
me
speak
Às
vezes
acho
que
vai
ser
assim
Sometimes
I
think
it's
going
to
be
like
this
Pra
longe
do
que
deve
ser
de
mim
Far
from
what
it
should
be
from
me
Mas
eu
te
peço
para
me
buscar
But
I
ask
you
to
find
me
Ser
o
contrário,
sem
exagerar
To
be
the
opposite,
without
exaggerating
Não
dá,
não
deixa
assim
It's
not
possible,
don't
leave
it
that
way
O
que
você
me
deu
um
dia
What
you
gave
me
one
day
Trouxe
de
volta
a
alegria
Brought
back
the
joy
E
agora
estou
em
paz
And
now
I'm
at
peace
O
que
eu
nunca
soube
ter
What
I
never
knew
I
had
Se
eu
vou
saber
esquecer
If
I'll
ever
forget
Deixo
pra
você
tentar
I'll
let
you
try
Deixo
pra
você
dizer
I'll
let
you
tell
Que
não
dá
That
it's
not
possible
Que
não
dá
That
it's
not
possible
Que
não
dá
That
it's
not
possible
Que
não
dá
That
it's
not
possible
Que
não
dá
That
it's
not
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.