Plutão Já Foi Planeta - Depois das Dez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plutão Já Foi Planeta - Depois das Dez




Depois das Dez
After Ten
Promete que não vai embora?
Do you promise you won't leave?
Eu não aguento mais contar de mês em mês
I can't take any more of these month to month countdowns
É que tempo foi meu amigo
It's just that time used to be my friend
E não ajuda
And it's no help
Quando você voltar o relógio vai saber
When you come back the clock will know
E o tempo vai parar pra mim e pra você
And time will stop for me and you
Quando você voltar o relógio vai saber
When you come back the clock will know
E o tempo vai parar pra mim e pra você
And time will stop for me and you
Promete que vai estar na minha porta?
Promise you will be at my door?
Que hoje eu vou sair depois das dez
Because tonight I will leave after ten
E a vida que acontece fora vem ver
And see what life is like outside
Vem ver
To see it
Quando você voltar o relógio vai saber
When you come back the clock will know
E o tempo vai parar pra mim e pra você
And time will stop for me and you
Quando você voltar o relógio vai saber
When you come back the clock will know
E o tempo vai parar pra mim e pra você
And time will stop for me and you
Quando você voltar o relógio vai saber
When you come back the clock will know
E o tempo vai parar pra mim e pra você
And time will stop for me and you
Quando você voltar o relógio vai saber
When you come back the clock will know
E o tempo vai parar pra mim e pra você
And time will stop for me and you
Que os dias passem rápido pelo menos dessa vez
May the days quickly pass by, at least this time
Que os dias passem rápido pelo menos dessa vez
May the days quickly pass by, at least this time
Que os dias passem rápido pelo menos dessa vez
May the days quickly pass by, at least this time
Que os dias passem rápido pelo menos dessa vez
May the days quickly pass by, at least this time
Que os dias passem rápido pelo menos dessa vez
May the days quickly pass by, at least this time
Que os dias passem rápido pelo menos dessa vez
May the days quickly pass by, at least this time





Writer(s): Joanilson Campos De Albuquerqu Junior, Gustavo Arruda Gesteira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.