Plutão Já Foi Planeta - Haverá de Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plutão Já Foi Planeta - Haverá de Ser




Haverá de Ser
As It Will Be
Haverá de se dizer que foi difícil crer
It will be said that it was hard to believe
No que, não sei por quê, tanto faz
In what, I know not why, it does not matter
Se a falta não mais se faz
If the lack is no longer
De quem correu e levou embora
Of the one who ran and took away
A mais doce e longa das horas
The sweetest and longest of the hours
Sem demora e sem senhora
Without delay and without a mistress
Te falo, longe do lugar mais alto
I speak to you, far from the highest place
Haverá de se explicar que foi difícil crer
It will have to be explained that it was hard to believe
Sonhar quase não se pode mais
It is almost impossible to dream anymore
Tanto se fez, faltou
So much has been done, it was not enough
E nada mais será feito
And nothing more will be done
O tempo passa e se aperta o peito
Time passes and my chest tightens
E no espelho vejo coisas a mais
And in the mirror I already see more things
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Haverá de se
As it will
Haverá, do que não me lembro
It will be, from what I no longer remember
Cada minuto é um tormento
Every minute is a torment
Haverá de se
As it will
Haverá, do que não me lembro
It will be, from what I no longer remember
Um medo, um sopro, um rebento
A fear, a breath, a resurgence





Writer(s): Joanilson Campos De Albuquerque Junior, Natalia Noronha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.