Plutónio - 1 Minuto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plutónio - 1 Minuto




1 Minuto
1 Minute
A vida passa num minuto e depois tudo vai embora, por isso guarda-me um minuto bem no fundo se ainda tiveres.
Life passes in a minute and then everything fades away, so save a minute for me deep inside if you still have one.
Nunca te esqueças de tudo o que nós vivemos até agora, porque eu não sei aquilo que será, o dia de amanhã.
Never forget everything we've lived through so far, because I don't know what tomorrow will bring.
Vivendo a minha vida, eu vou viver, se eu fizer algo novo não perguntes porquê.
Living my life, I will live, if I do something new don't ask why.
Porquê viver assim?
Why live like this?
Porquê tantos porquês?
Why so many whys?
Porquê tão pouco amor?
Why so little love?
Eu não entendo.
I don't understand.
Vivendo a minha vida, eu vou viver, se eu fizer algo novo não perguntes porquê.
Living my life, I will live, if I do something new don't ask why.
Porquê viver assim?
Why live like this?
Porquê tão pouco amor?
Why so little love?
Porquê tantos porquês?
Why so many whys?
Eu não entendo.
I don't understand.
Nigga não brinques com a minha missão, se eu cair não passo do chão, bom aluno aprende a lição mesmo quando a vida diz não, se tu não acreditas sem discussão, Deus sabe a minha intenção, sei qual é a minha missão, luto com o coração de um milhão.
Girl, don't play with my mission, if I fall I won't get up, a good student learns the lesson even when life says no, if you don't believe without discussion, only God knows my intention, I know what my mission is, I fight with the heart of a million.
subi até às alturas, também levei com a porta na cara, sei que a vida é uma aventura e o relógio também não pára, bela é escura ideias são claras, tempo passa fico maduro, ala para o outro lado do muro.
I've climbed to the heights, I've also been slammed with the door in my face, I know that life is an adventure and the clock doesn't stop either, beauty is dark, ideas are clear, time passes I become mature, wing to the other side of the wall.
Vivendo a minha vida, eu vou viver, se eu fizer algo novo não perguntes porquê.
Living my life, I will live, if I do something new don't ask why.
Porquê viver assim?
Why live like this?
Porquê tantos porquês?
Why so many whys?
Porquê tão pouco amor?
Why so little love?
Eu não entendo.
I don't understand.
Vivendo a minha vida, eu vou viver, se eu fizer algo novo não perguntes porquê.
Living my life, I will live, if I do something new don't ask why.
Porquê viver assim?
Why live like this?
Porquê tão pouco amor?
Why so little love?
Porquê tantos porquês?
Why so many whys?
Eu não entendo.
I don't understand.
Tudo na vida vai passar, tudo o que é mau vai melhorar ohh...
Everything in life will pass, everything that is bad will get better ohh...
O mundo muitas voltas...
The world spins many times...
Tudo na vida vai passar, tudo o que é mau vai melhorar ohh...
Everything in life will pass, everything that is bad will get better ohh...
O mundo muitas voltas, e às vezes eu não entendo.
The world spins many times, and sometimes I don't understand anymore.
Tu queres ser amado ou queres ser amante?
Do you want to be loved or do you want to be a lover?
Ser presenciada com diamantes, andar elegante, atraente e brilhante, mas olha que a vida passa num instante.
To be showered with diamonds, to walk elegant, attractive and brilliant, but look, life passes in an instant.
Nem tudo o que brilha é ouro, olha bem para aquilo que vês, viver com tantos porquês, porquê tão pouca lucidez?
Not everything that shines is gold, look closely at what you see, living with so many whys, why so little lucidity?
Tu queres ser amado ou queres ser amante?
Do you want to be loved or do you want to be a lover?
Ser presenciada com diamantes, andar elegante, atraente e brilhante, mas olha que a vida passa num instante.
To be showered with diamonds, to walk elegant, attractive and brilliant, but look, life passes in an instant.
Nem tudo o que brilha é ouro, olha bem para aquilo que vês, viver com tantos porquês, porquê tão pouca lucidez?
Not everything that shines is gold, look closely at what you see, living with so many whys, why so little lucidity?
A vida passa num minuto e depois tudo vai embora, por isso guarda-me um minuto bem no fundo se ainda tiveres.
Life passes in a minute and then everything fades away, so save a minute for me deep inside if you still have one.
Nunca te esqueças de tudo o que nós vivemos até agora, porque eu não sei aquilo que será, o dia de amanhã.
Never forget everything we've lived through so far, because I don't know what tomorrow will bring.





Writer(s): lucas off man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.