Plutónio - Badman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plutónio - Badman




Badman
Плохой парень
Badman
Плохой парень
Eu nunca precisei de falar do que eu não sei
Мне никогда не нужно было говорить о том, чего я не знаю,
Pa saberes que eu sou
Чтобы ты знала, что я
Badman
Плохой парень
Nem nunca precisei
И мне никогда не нужно было
De falar tudo o que eu sei
Говорить все, что я знаю,
Pa saberes que eu sou
Чтобы ты знала, что я
Badman
Плохой парень
Que é que sabes sobre street?
Что ты знаешь об улице?
Que é que sabes sobre beef nigga?
Что ты знаешь о бифе, детка?
Badman
Плохой парень
eu tava na estrada
Я уже был на дороге,
Ainda tavas tu em casa
Пока ты была дома,
A pensar que eras um
Думая, что ты
Badman
Плохой парень
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Tas sempre a falar
Ты всегда говоришь,
Mas eu nunca te vi
Но я тебя никогда не видел.
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
2765 BCV
2765 BCV
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Tas sempre a falar
Ты всегда говоришь,
Mas eu nunca te vi
Но я тебя никогда не видел.
te disse que ainda tavas tu naquilo
Я уже говорил тебе, что ты все еще в этом.
Bro eu tava naquela
Брат, я уже был в том.
Um iPhone em cada bolso
iPhone в каждом кармане,
Porque eu tou a viver uma vida paralela
Потому что я живу параллельной жизнью.
Hey yo ciclista sai frente
Эй, велосипедист, убирайся с дороги,
Senão eu tiro te a camisola amarela
Иначе я сниму с тебя желтую майку.
E tem cuidado com esse estilo
И будь осторожна со своим стилем,
A rua não é passarela
Улица - не подиум.
Tu nunca foste activo
Ты никогда не была активной,
Sempre negativo
Всегда негативной,
E eu nunca fui passivo
А я никогда не был пассивным,
Sempre um nigga activo
Всегда активным парнем.
Tudo o que o meu passado
Все, что в моем прошлом
Teve negativo
Было негативным,
Agora o meu presente
Теперь в моем настоящем
Tem de positivo
Позитивно.
Jantares de fato treino
Ужины в спортивном костюме
Com executivos
С руководителями,
Sem nunca por empenho
Не прикладывая усилий
No ano lectivo
В учебном году.
Contrato eu nunca tive
У меня никогда не было контракта,
Mas sou efectivo
Но я эффективен,
Porque tudo o que eu faço
Потому что все, что я делаю,
Tem um objetivo
Имеет цель.
Então my nigga let's go
Так что, детка, поехали.
Pergunta no 27
Спроси в 27,
Onde é que a história começou
Где началась история.
Terceiro álbum a caminho
Третий альбом на подходе,
Eu faço em solo
Я делаю это соло.
Um litro de licor
Литр ликера,
E eu tomo conta do show
И я управляю шоу.
Ghettosupastar na zona
Гетто-суперзвезда в зоне,
Sabem quem sou
Знают, кто я.
BCV na casa
BCV в доме,
Cocaina no flow
Кокаин в flow.
vim pa limpar
Я пришел только чтобы очистить
O que a tua boca sujou
То, что испачкал твой рот.
Antes de imitares
Прежде чем ты начала подражать,
Eu gritava "you know"
Я уже кричал "you know".
Evita falar muito
Избегай много говорить
Sobre aquilo que não sabes
О том, чего не знаешь.
Se tu sabes, que não sabes
Если ты знаешь, что не знаешь,
Conheço a tua laia
Я знаю твою породу.
Sei que isso é uma fase
Знаю, это всего лишь этап.
Tu falas, nunca fazes
Ты только говоришь, никогда не делаешь.
Como é que queres ser real?
Как ты хочешь быть настоящей,
Se nem falas a verdade
Если даже не говоришь правду?
Não tens palavras
У тебя нет слов,
tens frases
Только фразы.
Se queres sentar na mesa pra saber do que tu trazes
Если хочешь сесть за стол, чтобы узнать, что ты приносишь,
Depois da consequência
После последствий
Não queiras fazer as pazes
Не пытайся заключить мир.
Badman
Плохой парень
Eu nunca precisei de falar do que eu não sei
Мне никогда не нужно было говорить о том, чего я не знаю,
Pa saberes que eu sou
Чтобы ты знала, что я
Badman
Плохой парень
Nem nunca precisei
И мне никогда не нужно было
De falar tudo o que eu sei
Говорить все, что я знаю,
Pa saberes que eu sou
Чтобы ты знала, что я
Badman
Плохой парень
Que é que sabes sobre street?
Что ты знаешь об улице?
Que é que sabes sobre beef nigga?
Что ты знаешь о бифе, детка?
Badman
Плохой парень
eu tava na estrada
Я уже был на дороге,
Ainda tavas tu em casa
Пока ты была дома,
A pensar que eras um
Думая, что ты
Badman
Плохой парень
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Tas sempre a falar
Ты всегда говоришь,
Mas eu nunca te vi
Но я тебя никогда не видел.
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
2765 BCV
2765 BCV
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Tas sempre a falar
Ты всегда говоришь,
Mas eu nunca te vi
Но я тебя никогда не видел.
Eu tiro inspiração da rua
Я черпаю вдохновение с улицы
Cada vez que eu inspiro
Каждый раз, когда вдыхаю.
Meto inspiração na rua
Выдыхаю вдохновение на улицу
Cada vez que eu expiro
Каждый раз, когда выдыхаю.
Tou tentar viver a vida
Пытаюсь жить жизнью
Até o último suspiro
До последнего вздоха.
Bofias tão me a tirar fotos
Копы фотографируют меня
Cada vez que me viro
Каждый раз, когда я оборачиваюсь.
Relações de peito aberto
Отношения с открытой душой
Mano eu nunca me atiro
Брат, я никогда не бросаюсь.
E elas dizem que eu pirei
И они говорят, что я спятил,
Porque eu pêro e me piro
Потому что я курю и сваливаю.
E não é que eu seja mau
И дело не в том, что я плохой,
Por ter levado alguns tiros
Потому что получил пару пуль.
Tenta tirar o que é meu
Попробуй забрать то, что мое
Vais ver o que eu te tiro
Увидишь, что я с тебя сниму.
Tou no 27 com amor a camisa
Я в 27, люблю свою футболку,
Preto & Vermelho
Черно-красную.
Checka a minha divisa
Проверь мой девиз.
Se o assunto é trap
Если речь о трэпе,
A minha linha é activa
Моя линия активна.
A cantar Rap desde os 15
Читаю рэп с 15,
Se não acreditas pesquisa
Если не веришь поищи.
Tenho connects
У меня есть связи
Em metade da lisa
В половине Лиссабона.
A via é verde
Путь свободен,
Memo fora da brisa
Даже без кайфа.
Mas tu falas
Но ты только говоришь
Do que a gente agiliza
О том, что мы проворачиваем.
Se o teu beef é sobre damas
Если твой биф из-за дам,
Eu nem gasto saliva
Я даже не трачу слюну.
Sem tempo a perder tempo
Нет времени терять время,
Porque eu vivo na pressa
Потому что я живу в спешке.
Comigo o papo é reto
Со мной разговор прямой,
Sem ter muita conversa
Без лишних слов.
E se tu não tens palavra
И если у тебя нет слова,
Então não faças promessas
Тогда не давай обещаний.
Eu conheço muitos Paulos
Я знаю много Пауло,
Portas da ravessa
Двери только с обратной стороны.
Olha o degrau
Смотри под ноги,
Senão ainda tropeças
А то еще споткнешься.
Tem uma linha que separa
Есть линия, которая разделяет,
Mas o xino atravessa
Но китаец пересекает.
E quanto á minha ex?
А что насчет моей бывшей?
My nigga eu nem tou nessa
Детка, я уже не в этом.
Podes dizer no Valete
Можешь сказать Валете,
Que eu tenho outra Vanessa
Что у меня другая Ванесса.
Tou no memo indicativo
Я на том же коде,
91 92 93
91 92 93,
Mas no memo indicativo
Но на том же коде
Tou com 4 ou 5 anos de suspensa
У меня 4 или 5 лет условно.
A pala de um indicativo
На козырьке кода
Tenho o ouro no mindinho
У меня золото на мизинце,
Mas o ferro no meu indicativo
Но железо в моем коде.
Tu não me queiras dar motivos
Ты не хочешь давать мне поводов.
Badman
Плохой парень
Eu nunca precisei de falar do que eu não sei
Мне никогда не нужно было говорить о том, чего я не знаю,
Pa saberes que eu sou
Чтобы ты знала, что я
Badman
Плохой парень
Nem nunca precisei
И мне никогда не нужно было
De falar tudo o que eu sei
Говорить все, что я знаю,
Pa saberes que eu sou
Чтобы ты знала, что я
Badman
Плохой парень
Que é que sabes sobre street?
Что ты знаешь об улице?
Que é que sabes sobre beef nigga?
Что ты знаешь о бифе, детка?
Badman
Плохой парень
eu tava na estrada
Я уже был на дороге,
Ainda tavas tu em casa
Пока ты была дома,
A pensar que eras um
Думая, что ты
Badman
Плохой парень.
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Tas sempre a falar
Ты всегда говоришь,
Mas eu nunca te vi
Но я тебя никогда не видел.
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
2765 BCV
2765 BCV
What you know about?
Что ты знаешь о
Badman
Плохом парне?
Nigga what you know about me?
Детка, что ты знаешь обо мне?
Tas sempre a falar
Ты всегда говоришь,
Mas eu nunca te vi
Но я тебя никогда не видел.
Organizado como o PCC
Организован как PCC,
Referenciado como o BCV
Известен как BCV.
Valorizado como o meu cachet
Ценен как мой гонорар.
Dentu Nha zona mi ku KB
В моем районе я с KB.
Mais movimento menos parlapiê
Больше дела, меньше болтовни.
Mais movimento menos parlapiê
Больше дела, меньше болтовни.
Mais movimento menos parlapiê
Больше дела, меньше болтовни.
Se não for money vais falar do quê?
Если не о деньгах, то о чем ты будешь говорить?
Organizado como o PCC
Организован как PCC,
Referenciado como o BCV
Известен как BCV.
Valorizado como o meu cachet
Ценен как мой гонорар.
Dentu Nha zona mi ku KB
В моем районе я с KB.
Mais movimento menos parlapiê
Больше дела, меньше болтовни.
Mais movimento menos parlapiê
Больше дела, меньше болтовни.
Mais movimento menos parlapiê
Больше дела, меньше болтовни.
Se não tens caneta queres beefar pra quê?
Если у тебя нет таланта, зачем тебе бифить?
Badman
Плохой парень
Dawg
Пёс,
Some boy just chat too much, mouth big like crocodile
Некоторые парни слишком много болтают, рот большой, как у крокодила.
But guess what? we run dem file, it's empty!
Но знаешь что? Мы проверяем их досье, оно пустое!
Badman
Плохой парень
How some boy gwaan like dem a badman
Как некоторые парни ведут себя, как будто они плохие парни,
And him just a songwriter? bomboclaat
А сами просто песенники? Вот черт!
Badman
Плохой парень
Chop them up, chuck dem inna the river with the fish dem
Раскромсай их, выбрось в реку с рыбами.
BCV bridgetown
BCV Бриджтаун





Writer(s): Ayrton Alexis, Plutónio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.