Paroles et traduction Plutónio - Badman
Eu
nunca
precisei
de
falar
do
que
eu
não
sei
Eu
nunca
precisei
de
falar
do
que
eu
não
sei
Pa
saberes
que
eu
sou
Pa
saberes
que
eu
sou
Nem
nunca
precisei
Nem
nunca
precisei
De
falar
tudo
o
que
eu
sei
De
falar
tudo
o
que
eu
sei
Pa
saberes
que
eu
sou
Pa
saberes
que
eu
sou
Que
é
que
sabes
sobre
street?
Que
é
que
sabes
sobre
street?
Que
é
que
sabes
sobre
beef
nigga?
Que
é
que
sabes
sobre
beef
nigga?
Já
eu
tava
na
estrada
Я
ЕС
тава
на
эстраде
Ainda
tavas
tu
em
casa
Ainda
tavas
tu
em
casa
A
pensar
que
eras
um
A
pensar
que
eras
um
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
What
you
know
about?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Tas
sempre
a
falar
Tas
sempre
a
falar
Mas
eu
nunca
te
vi
Mas
eu
nunca
te
vi
What
you
know
about?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
What
you
know
about?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Tas
sempre
a
falar
Tas
sempre
a
falar
Mas
eu
nunca
te
vi
Mas
eu
nunca
te
vi
Já
te
disse
que
ainda
tavas
tu
naquilo
Já
te
disse
que
ainda
tavas
tu
naquilo
Bro
eu
já
tava
naquela
Bro
eu
já
tava
naquela
Um
iPhone
em
cada
bolso
ЭМ
айфон
ЭМ
када
болсо
Porque
eu
tou
a
viver
uma
vida
paralela
Porque
eu
tou
a
viver
uma
vida
paralela
Hey
yo
ciclista
sai
frente
Эй
йо
сиклиста
Сай
фронт
Senão
eu
tiro
te
a
camisola
amarela
Senão
eu
tiro
te
a
camisola
amarela
E
tem
cuidado
com
esse
estilo
E
tem
cuidado
com
esse
estilo
A
rua
não
é
passarela
A
rua
não
é
passarela
Tu
nunca
foste
activo
Tu
nunca
foste
activo
Sempre
negativo
Sempre
negativo
E
eu
nunca
fui
passivo
E
eu
nunca
fui
passivo
Sempre
um
nigga
activo
Семпре
ЭМ
ниггер
активо
Tudo
o
que
o
meu
passado
Tudo
o
que
o
meu
passado
Teve
negativo
Teve
negativo
Agora
o
meu
presente
Agora
o
meu
presente
Tem
de
positivo
Tem
de
positivo
Jantares
de
fato
treino
Jantares
de
fato
treino
Com
executivos
Com
executivos
Sem
nunca
por
empenho
Sem
nunca
por
empenho
No
ano
lectivo
Нет
ano
lectivo
Contrato
eu
nunca
tive
Contrato
eu
nunca
tive
Mas
sou
efectivo
Mas
sou
effectio
Porque
tudo
o
que
eu
faço
Porque
tudo
o
que
eu
faço
Tem
um
objetivo
Tem
um
objetivo
Então
my
nigga
let's
go
Então
мой
ниггер
поехали
Pergunta
no
27
Пергунта
№ 27
Onde
é
que
a
história
começou
Onde
é
que
a
história
começou
Terceiro
álbum
a
caminho
Терсейро
альбум
а
каминьо
Eu
faço
em
solo
ЕС
Фасо
ЭМ
Соло
Um
litro
de
licor
Ум
литро
де
лакор
E
eu
tomo
conta
do
show
E
eu
tomo
conta
do
show
Ghettosupastar
na
zona
Геттосупастар
на
зоне
Sabem
quem
sou
Sabem
quem
sou
Cocaina
no
flow
Кокаина
никакого
потока
Só
vim
pa
limpar
Só
vim
pa
limpar
O
que
a
tua
boca
sujou
O
que
a
tua
boca
sujou
Antes
de
imitares
Анте
де
имитарес
Eu
já
gritava
"you
know"
ЕС
я
гритава
"ты
знаешь"
Evita
falar
muito
Эвита
фалар
муито
Sobre
aquilo
que
não
sabes
Sobre
aquilo
que
não
sabes
Se
tu
sabes,
que
não
sabes
Se
tu
sabes,
que
não
sabes
Conheço
a
tua
laia
Conheço
a
tua
laia
Sei
que
isso
é
só
uma
fase
Sei
que
isso
e
só
uma
fase
Tu
só
falas,
nunca
fazes
Tu
só
falas,
nunca
fazes
Como
é
que
queres
ser
real?
Como
é
que
queres
ser
real?
Se
nem
falas
a
verdade
Se
nem
falas
a
verdade
Não
tens
palavras
Não
tens
palavras
Só
tens
frases
Só
tens
frases
Se
queres
sentar
na
mesa
pra
saber
do
que
tu
trazes
Se
queres
sentar
na
mesa
pra
saber
do
que
tu
trazes
Depois
da
consequência
Депоис
да
консеквенсия
Não
queiras
fazer
as
pazes
Не
хочешь
загладить
свою
вину
Eu
nunca
precisei
de
falar
do
que
eu
não
sei
Я
никогда
не
нужно
было
говорить,
что
я
не
знаю,
Pa
saberes
que
eu
sou
Pa
узнать,
что
я
Nem
nunca
precisei
Ни
мне
никогда
не
приходилось
De
falar
tudo
o
que
eu
sei
Говорить
все,
что
я
знаю,
Pa
saberes
que
eu
sou
Pa
узнать,
что
я
Que
é
que
sabes
sobre
street?
Что
ты
знаешь
об
улице?
Que
é
que
sabes
sobre
beef
nigga?
Что
ты
знаешь
о
beef
nigga?
Já
eu
tava
na
estrada
Я
уже
был
в
дороге
Ainda
tavas
tu
em
casa
Еще
tavas
ты
дома
A
pensar
que
eras
um
Думать,
что
ты
был
Nigga
what
you
know
about
me?
Nigga
what
you
know
about
me?
Nigga
what
you
know
about
me?
Nigga
what
you
know
about
me?
What
you
know
about?
What
you
know
about?
Nigga
what
you
know
about
me?
Nigga
what
you
know
about
me?
Tas
sempre
a
falar
Tas
всегда
говорить
Mas
eu
nunca
te
vi
Но
я
никогда
не
видел
тебя
What
you
know
about?
What
you
know
about?
Nigga
what
you
know
about
me?
Nigga
what
you
know
about
me?
What
you
know
about?
What
you
know
about?
Nigga
what
you
know
about
me?
Nigga
what
you
know
about
me?
Tas
sempre
a
falar
Tas
всегда
говорить
Mas
eu
nunca
te
vi
Но
я
никогда
не
видел
тебя
Eu
tiro
inspiração
da
rua
Я
выстрелил
вдохновение
улицы
Cada
vez
que
eu
inspiro
Каждый
раз,
когда
я
дышу
Meto
inspiração
na
rua
Мето-вдохновение
на
улице
Cada
vez
que
eu
expiro
Каждый
раз,
когда
я
дышу
из
тесноты
Tou
tentar
viver
a
vida
Tou
пытаются
прожить
жизнь
Até
o
último
suspiro
До
последнего
вздоха
Bofias
tão
me
a
tirar
fotos
Bofias
как
мне
сделать
фотографии
Cada
vez
que
me
viro
Каждый
раз,
когда
я
перехожу
на
Relações
de
peito
aberto
Отношения
груди
Mano
eu
nunca
me
atiro
Братан
у
меня
никогда
не
снимаю
E
elas
dizem
que
eu
pirei
И
они
говорят,
что
я
pirei
Porque
eu
pêro
e
me
piro
Потому
что
я,
яблок,
и
я
пиро
E
não
é
que
eu
seja
mau
И
не
в
том,
что
я
плохой
Por
ter
levado
alguns
tiros
Почему
бы
привести
несколько
выстрелов
Tenta
tirar
o
que
é
meu
Пытается
взять
то,
что
мое
Vais
ver
o
que
eu
te
tiro
Вы
увидите,
что
я
тебя
съемки
Tou
no
27
com
amor
a
camisa
Ту
в
27
с
любовью
рубашка
Preto
& Vermelho
Красный
И
Черный
Checka
a
minha
divisa
Checka
мой
девиз
Se
o
assunto
é
trap
Если
тема
trap
A
minha
linha
é
activa
Моя
линия
активна
A
cantar
Rap
desde
os
15
Петь
Рэп
с
15
Se
não
acreditas
pesquisa
Если
вы
не
верите
поиска
Tenho
connects
Я
connects
Em
metade
da
lisa
В
половине
лиза
A
via
é
verde
Via
зеленый
Memo
fora
da
brisa
Memo
снаружи
ветер
Mas
tu
só
falas
Но
ты
только
говоришь
Do
que
a
gente
agiliza
Сейчас
мы
будем
ускоряет
Se
o
teu
beef
é
sobre
damas
Если
твой
beef-это
о
том,
шашки
Eu
nem
gasto
saliva
Я
не
потрачено
слюны
Sem
tempo
a
perder
tempo
Не
теряя
времени
времени
Porque
eu
vivo
na
pressa
Потому,
что
я
живу
в
спешке,
Comigo
o
papo
é
reto
Со
мной
чат
прямой
Sem
ter
muita
conversa
Без
долгих
разговоров
E
se
tu
não
tens
palavra
И
если
ты
не
имеешь
слова
Então
não
faças
promessas
Так
что
не
делай
обещаний
Eu
conheço
muitos
Paulos
Я
знаю
многих
Paulos
Portas
só
da
ravessa
Двери
только
ravessa
Olha
o
degrau
Посмотрите
ступень
Senão
ainda
tropeças
Иначе
еще
tropeças
Tem
uma
linha
que
separa
Есть
линия,
которая
отделяет
Mas
o
xino
atravessa
Но
xino
проходит
через
E
quanto
á
minha
ex?
И
сколько
будет
мой
бывший?
My
nigga
eu
já
nem
tou
nessa
My
nigga,
я
уже
ни
tou
этом
Podes
dizer
no
Valete
Вы
можете
сказать,
в
Валет
Que
eu
tenho
outra
Vanessa
Что
у
меня
другая
Ванесса
Tou
no
memo
indicativo
Ту
в
memo
код
города
Mas
no
memo
indicativo
Mas
no
memo
indicativo
Tou
com
4 ou
5 anos
de
suspensa
Tou
com
4 ou
5 anos
de
suspensa
A
pala
de
um
indicativo
A
pala
de
um
indicativo
Tenho
o
ouro
no
mindinho
Tenho
o
ouro
no
mindinho
Mas
o
ferro
tá
no
meu
indicativo
Mas
o
ferro
tá
no
meu
indicativo
Tu
não
me
queiras
dar
motivos
Tu
não
me
queiras
dar
motivos
Eu
nunca
precisei
de
falar
do
que
eu
não
sei
Eu
nunca
precisei
de
falar
do
que
eu
não
sei
Pa
saberes
que
eu
sou
Pa
saberes
que
eu
sou
Nem
nunca
precisei
Nem
nunca
precisei
De
falar
tudo
o
que
eu
sei
De
falar
tudo
o
que
eu
sei
Pa
saberes
que
eu
sou
Pa
saberes
que
eu
sou
Que
é
que
sabes
sobre
street?
Que
é
que
sabes
sobre
street?
Que
é
que
sabes
sobre
beef
nigga?
Que
é
que
sabes
sobre
beef
nigga?
Já
eu
tava
na
estrada
Я
ЕС
тава
на
эстраде
Ainda
tavas
tu
em
casa
Ainda
tavas
tu
em
casa
A
pensar
que
eras
um
A
pensar
que
eras
um
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
What
you
know
about?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Tas
sempre
a
falar
Tas
sempre
a
falar
Mas
eu
nunca
te
vi
Mas
eu
nunca
te
vi
What
you
know
about?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
What
you
know
about?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Nigga
what
you
know
about
me?
Ниггер,
что
ты
знаешь
обо
мне?
Tas
sempre
a
falar
Tas
sempre
a
falar
Mas
eu
nunca
te
vi
Mas
eu
nunca
te
vi
Organizado
como
o
PCC
Organizado
como
o
PCC
Referenciado
como
o
BCV
Referenciado
como
o
BCV
Valorizado
como
o
meu
cachet
Valorizado
como
o
meu
cachet
Dentu
Nha
zona
mi
ku
KB
Dentu
Nha
zona
mi
ku
KB
Mais
movimento
menos
parlapiê
Mais
movimento
menos
parlapié
Mais
movimento
menos
parlapiê
Mais
movimento
menos
parlapié
Mais
movimento
menos
parlapiê
Mais
movimento
menos
parlapié
Se
não
for
money
vais
falar
do
quê?
Se
não
for
money
vais
falar
do
qué?
Organizado
como
o
PCC
Organizado
como
o
PCC
Referenciado
como
o
BCV
Referenciado
como
o
BCV
Valorizado
como
o
meu
cachet
Valorizado
como
o
meu
cachet
Dentu
Nha
zona
mi
ku
KB
Dentu
Nha
zona
mi
ku
KB
Mais
movimento
menos
parlapiê
Mais
movimento
menos
parlapié
Mais
movimento
menos
parlapiê
Mais
movimento
menos
parlapié
Mais
movimento
menos
parlapiê
Mais
movimento
menos
parlapié
Se
não
tens
caneta
queres
beefar
pra
quê?
Se
não
tens
caneta
queres
beefar
pra
que?
Some
boy
just
chat
too
much,
mouth
big
like
crocodile
Какой-то
парень
слишком
много
болтает,
рот
большой,
как
у
крокодила
But
guess
what?
we
run
dem
file,
it's
empty!
Но
знаешь
что?
мы
запускаем
файл
dem,
он
пуст!
How
some
boy
gwaan
like
dem
a
badman
Как
какой
то
парень
гваан
похож
на
Дема
злодея
And
him
just
a
songwriter?
bomboclaat
А
он
просто
песенник?
бомбоклаат
Chop
them
up,
chuck
dem
inna
the
river
with
the
fish
dem
Разрубите
их
на
куски,
бросьте
их
в
реку
вместе
с
рыбой.
BCV
bridgetown
BCV
Бриджтаун
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayrton Alexis, Plutónio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.