Paroles et traduction Plutónio - Estrelas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrelas (Ao Vivo)
Звезды (Вживую)
Quem
tiver
uma
luz
mete
assim
em
cima,
oh
Если
у
кого-то
есть
огонек,
поднимите
его,
о
Mil
e
uma
noites
sem
saber
o
que
fazer
Тысяча
и
одна
ночь,
не
зная,
что
делать
Mil
e
um
problemas
nem
sei
como
resolver
Тысяча
и
одна
проблема,
и
я
не
знаю,
как
их
решить
Sodoma
e
Gomorra
e
eu
não
entro
p′ra
perder
Содом
и
Гоморра,
и
я
не
собираюсь
проигрывать
A
vida
é
tão
difícil,
deve
ser
fácil
morrer
Жизнь
так
трудна,
наверное,
легко
умереть
Estrelas,
estrelas,
estrelas
todos
querem
ser
Звезды,
звезды,
звезды,
все
хотят
ими
стать
Um
milhão
de
estrelas
conta
quantas
podes
ver
Миллион
звезд,
посчитай,
сколько
ты
можешь
увидеть
Sei
que
nas
estrelas
eu
vou
estar
quando
eu
morrer
Я
знаю,
что
буду
среди
звезд,
когда
умру
Se
um
dia
eu
virar
estrela
sei
que
eu
vou
te
proteger
Если
однажды
я
стану
звездой,
я
знаю,
что
буду
тебя
защищать
Mil
e
uma
noites
fico
a
pensar,
yeah
Тысяча
и
одна
ночь,
я
все
думаю,
да
Um
milhão
de
estrelas
vejo
a
brilhar,
yeah
Миллион
звезд,
я
вижу,
как
они
сияют,
да
Digo
à
minha
filha
p'ra
não
chorar,
yeah
Я
говорю
своей
дочери
не
плакать,
да
Porque
a
minha
estrela
vai
te
guiar,
yeah
Потому
что
моя
звезда
будет
тебя
вести,
да
Estrelas,
estrelas,
estrelas
Звезды,
звезды,
звезды
Estrelas,
estrelas
todos
querem
ser
Звезды,
звезды,
все
хотят
ими
стать
Estrelas,
estrelas,
estrelas
Звезды,
звезды,
звезды
Estrelas
conta
quantas
podes
ver
Звезды,
посчитай,
сколько
ты
можешь
увидеть
Sei
que
se
vão
fechar
muitas
portas
Я
знаю,
что
закроется
много
дверей
Vais
ouvir
coisas
que
não
gostas
Ты
услышишь
вещи,
которые
тебе
не
понравятся
Tu
vais
ter
perguntas
sem
resposta
У
тебя
будут
вопросы
без
ответов
Mas
lembra
daquilo
que
importa,
yeah
Но
помни
о
том,
что
важно,
да
Eu
sei
que
o
teu
relógio
anda
às
voltas
Я
знаю,
что
твои
часы
идут
по
кругу
Mas
a
vida
dá
muitas
mais
voltas
Но
жизнь
делает
еще
больше
оборотов
E
às
vezes
é
melhor
dar
as
costas
И
иногда
лучше
повернуться
спиной
Se
não
acreditas,
aposta,
yeah
Если
не
веришь,
спорим,
да
E
quando
achares
que
já
não
vai
dar
И
когда
ты
подумаешь,
что
это
конец
Nunca
sem
medo
de
arriscar
Никогда
не
бойся
рисковать
Olhas
no
céu
que
vou
te
guiar
Посмотри
на
небо,
я
буду
тебя
вести
Levanta-te
de
novo
sempre
que
falhares
Поднимайся
снова
каждый
раз,
когда
падаешь
A
noite
é
longa
p′ra
não
sonhar
Ночь
слишком
длинна,
чтобы
не
мечтать
A
vida
é
curta
p'ra
não
tentar
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
пытаться
Faz
uma
força
p'ra
não
chorar
Постарайся
не
плакать
E
quando
lá
chegares
até
vais
duvidar
И
когда
ты
достигнешь
цели,
ты
даже
усомнишься
Vais
encontrar
na
Bíblia
e
também
no
Corão
Ты
найдешь
их
в
Библии
и
в
Коране
Assim
como
as
de
David
e
Salomão
Как
у
Давида
и
Соломона
Uns
dizem
que
sim,
outros
dizem
que
não
Одни
говорят
"да",
другие
говорят
"нет"
Abre
a
tua
mente,
a
terceira
visão
Открой
свой
разум,
третье
видение
Tens
de
ouvir
a
voz
dentro
do
coração
Ты
должна
услышать
голос
своего
сердца
E
eu
vim
de
uma
rua
И
я
пришел
с
улицы
Onde
a
verdade
é
nua
e
crua
Где
правда
голая
и
жестокая
Onde
agulhas
eram
normais
Где
иглы
были
нормой
Por
isso
é
que
a
gente
tatua
Вот
почему
мы
делаем
татуировки
E
eu
sei
que
custa
acreditar
И
я
знаю,
что
трудно
поверить
Mas
se
acreditares
continua
Но
если
веришь,
продолжай
Como
é
que
o
limite
é
o
céu
Как
может
быть
пределом
небо
Se
existem
pegadas
na
lua
Если
на
Луне
есть
следы
Estrelas,
estrelas,
estrelas
Звезды,
звезды,
звезды
Estrelas,
estrelas
todos
querem
ser
Звезды,
звезды,
все
хотят
ими
стать
Estrelas,
estrelas,
estrelas
Звезды,
звезды,
звезды
Estrelas
conta
quantas
podes
ver
Звезды,
посчитай,
сколько
ты
можешь
увидеть
Mil
e
uma
noites
fico
a
pensar,
yeah
Тысяча
и
одна
ночь,
я
все
думаю,
да
Um
milhão
de
estrelas
vejo
a
brilhar,
yeah
Миллион
звезд,
я
вижу,
как
они
сияют,
да
Digo
à
minha
filha
p′ra
não
chorar,
yeah
Я
говорю
своей
дочери
не
плакать,
да
Porque
a
minha
estrela
vai
te
guiar,
yeah
Потому
что
моя
звезда
будет
тебя
вести,
да
Mil
e
uma
noites
sem
saber
o
que
fazer
Тысяча
и
одна
ночь,
не
зная,
что
делать
Mil
e
um
problemas
nem
sei
como
resolver
Тысяча
и
одна
проблема,
и
я
не
знаю,
как
их
решить
Sodoma
e
Gomorra
e
eu
não
entro
p′ra
perder
Содом
и
Гоморра,
и
я
не
собираюсь
проигрывать
A
vida
é
tão
difícil
deve
ser
fácil
morrer
Жизнь
так
трудна,
наверное,
легко
умереть
Estrelas,
estrelas,
estrelas
todos
querem
ser
Звезды,
звезды,
звезды,
все
хотят
ими
стать
Um
milhão
de
estrelas
conta
quantas
podes
ver
Миллион
звезд,
посчитай,
сколько
ты
можешь
увидеть
Sei
que
nas
estrelas
eu
vou
estar
quando
eu
morrer
Я
знаю,
что
буду
среди
звезд,
когда
умру
Se
um
dia
eu
virar
estrela
sei
que
eu
vou
te
proteger
Если
однажды
я
стану
звездой,
я
знаю,
что
буду
тебя
защищать
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah,
oh
А-а,
а-а,
а-а,
о
Mil
e
uma
noites
sem
saber
o
que
fazer
Тысяча
и
одна
ночь,
не
зная,
что
делать
Mil
e
um
problemas,
nem
sei
como
resolver
Тысяча
и
одна
проблема,
и
я
не
знаю,
как
их
решить
Sodoma
e
Gomorra
e
eu
não
entro
p'ra
perder
Содом
и
Гоморра,
и
я
не
собираюсь
проигрывать
A
vida
é
tão
difícil,
deve
ser
fácil
morrer
Жизнь
так
трудна,
наверное,
легко
умереть
Estrelas,
estrelas,
estrelas
todos
querem
ser
Звезды,
звезды,
звезды,
все
хотят
ими
стать
Um
milhão
de
estrelas
conta
quantas
podes
ver
Миллион
звезд,
посчитай,
сколько
ты
можешь
увидеть
Sei
que
nas
estrelas
eu
vou
estar
quando
eu
morrer
Я
знаю,
что
буду
среди
звезд,
когда
умру
Se
um
dia
eu
virar
estrela
sei
que
eu
vou
te
proteger
Если
однажды
я
стану
звездой,
я
знаю,
что
буду
тебя
защищать
Estrelas,
estrelas,
estrelas
Звезды,
звезды,
звезды
Estrelas,
estrelas
todos
querem
ser
Звезды,
звезды,
все
хотят
ими
стать
Estrelas,
estrelas,
estrelas
Звезды,
звезды,
звезды
Estrelas
conta
quantas
podes
ver
Звезды,
посчитай,
сколько
ты
можешь
увидеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plutónio, Twins, Young Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.