Paroles et traduction Plutónio - Lucy Lucy (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucy Lucy (Ao Vivo)
Lucy Lucy (Live)
Vocês
'tão
prontos
pa'
outra
ou
quê?
Are
you
ready
for
another
one
or
what?
'Tão
bora
lá,
até
vou
tirar
os
óculos
pa'
ver
quem
é
que
'tá
a
cantar
ou
não
'So
bora
there,
I'll
even
take
off
my
glasses
to
see
who's
singing
or
not
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
Easy
Dadda
Yeah,
Easy
Dadda
'Tava
no
meu
prédio
a
beber
whisky
desde
as
seis
'I've
been
in
my
building
drinking
whiskey
since
six
Lucy
Lucy
liga
pa'
saber
onde
eu
andei
Lucy
Lucy
calls
pa
' know
where
I've
been
Hoje
não
fiz
a
cama,
mas
vê
bem
o
que
arrumei
I
didn't
make
the
bed
today,
but
look
what
I
made
Já
dormi
no
chão
agora
conheço
uns
hotéis
I've
slept
on
the
floor
now
I
know
some
hotels
Gangstas
falam
pouco,
chibos
assinam
papéis
Gangstas
talk
little,
snitches
sign
papers
Gangstas
falam
pouco,
chibos
assinam
papéis
Gangstas
talk
little,
snitches
sign
papers
Hoje
não
fiz
a
cama,
mas
vê
bem
o
que
arrumei
I
didn't
make
the
bed
today,
but
look
what
I
made
Tive
uns
pesadelos,
mas
finalmente
acordei
I
had
a
few
nightmares,
but
I
finally
woke
up
A
girar
desde
as
seis
da
matina
Spinning
since
six
in
the
morning
Sem
poupar,
só
a
gastar
gasolina
No
saving,
just
spending
gas
Sem
dormir
porque
eu
tenho
alcalina
No
sleep
because
I
have
alkaline
Pa'
pensar
puxo
uma
nicotina
To
think
I
pull
a
nicotine
Entro
e
saio,
ela
faz
a
faxina
I
go
in
and
out,
she
does
the
cleaning
Minha
ex,
ela
já
nem
fascina
My
ex,
she
no
longer
fascinates
Minha
nova
parece
latina
My
new
looks
latina
E
ela
sai
quando
o
nigga
buzina
And
she
leaves
when
the
nigga
honks
Vejo
os
homens
a
espreitar
na
esquina
I
see
the
men
lurking
around
the
corner
Curiosos
atrás
da
cortina
Curious
behind
the
curtain
Queres
entrar
tens
que
pagar
propina
If
you
want
to
enter
you
have
to
pay
tuition
E
esses
rappers
são
cópias
da
China
And
these
rappers
are
copies
of
China
Quilos,
meias
e
umas
quantas
graminhas
Pounds,
socks
and
a
few
grasses
Vendi
tantas
que
eu
mereço
platina
I've
sold
so
many
that
I
deserve
platinum
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Trapstar
Type
A
London
brand
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Trapstar
Type
A
London
brand
'Tava
no
meu
prédio
a
beber
whisky
desde
as
seis
'I've
been
in
my
building
drinking
whiskey
since
six
Lucy
Lucy
liga
'pa
saber
onde
eu
andei
Lucy
Lucy
calls
' PA
to
know
where
I've
been
Hoje
não
fiz
a
cama,
mas
vê
bem
o
que
arrumei
I
didn't
make
the
bed
today,
but
look
what
I
made
Já
dormi
no
(Três,
dois,
um)
I've
slept
in
(three,
two,
one)
Gangstas
falam
pouco,
chibos
assinam
papéis
Gangstas
talk
little,
snitches
sign
papers
Gangstas
falam
pouco,
chibos
assinam
papéis
Gangstas
talk
little,
snitches
sign
papers
Hoje
não
fiz
a
cama,
mas
vê
bem
o
que
arrumei
I
didn't
make
the
bed
today,
but
look
what
I
made
Tive
uns
pesadelos,
mas
finalmente
acordei
I
had
a
few
nightmares,
but
I
finally
woke
up
Hey,
nem
queiras
competir
sem
competência
Hey,
you
don't
even
want
to
compete
without
competence
Quando
eu
'tava
a
trabalhar
na
street
When
I
was
working
on
the
street
Nem
sequer
o
Uber
Eats
era
minha
concorrência
Not
even
Uber
Eats
was
my
competition
Isto
é
um
assalto
nigga,
não
te
mexas
This
is
a
robbery
nigga,
don't
move
Isto
é
um
assalto
nigga,
não
te
mexas
This
is
a
robbery
nigga,
don't
move
Entrega
a
tua
chave,
a
tua
carteira
Hand
over
your
key,
your
wallet
Que
eu
não
tenho
a
noite
inteira,
hoje
eu
não
'tou
com
paciência
That
I
do
not
have
the
whole
night,
today
I'm
not
with
patience
Sem
pedir
licença,
nem
opinião
No
excuse,
no
opinion
Chego
de
garrafa
de
whisky
na
mão
I
arrive
with
a
bottle
of
whiskey
in
my
hand
Só
mais
uma
beca,
sem
moderação
Just
another
scholarship,
no
moderation
P'ra
quem
já
morreu
despejo
no
chão
P'ra
who
already
died
dump
on
the
floor
'Tou
a
chegar
à
meta
sem
usar
travão
'I'm
reaching
the
finish
line
without
using
the
brake
'Tou
a
fazer
rotundas
em
contramão
'I'm
making
roundabouts
against
A
girar
sem
carta
de
condução
Spinning
without
a
driver's
license
Comissário
vai
pedir
demissão
Commissioner
to
resign
Mente
criminosa
não
aprende
a
lição
Criminal
mind
does
not
learn
the
lesson
Vida
é
perigosa,
não
é
filme
de
ação
Life
is
dangerous,
not
an
action
movie
Ela
é
mentirosa,
mas
jura
que
não
She's
a
liar,
but
she
swears
she's
not.
É
religiosa,
ajoelha
no
chão
She's
religious,
kneels
on
the
floor
Só
essa
semana
eu
nem
sei
quanto
eu
gastei
Just
this
week
I
don't
even
know
how
much
I
spent
Quarta,
quinta,
sexta
nem
sei
quando
eu
voltei
Wednesday,
Thursday,
Friday
don't
even
know
when
I
got
back
Niggas
vão
falar
coisas
que
eu
nem
perguntei
Niggas
gonna
say
things
I
didn't
even
ask
Se
a
bófia
pergunta
vou
dizer
que
nem
sei,
hey
If
the
cops
ask
I'll
say
I
don't
even
know,
hey
A
girar
desde
as
seis
da
matina
Spinning
since
six
in
the
morning
Sem
poupar,
só
a
gastar
gasolina
No
saving,
just
spending
gas
Sem
dormir
porque
eu
tenho
alcalina
No
sleep
because
I
have
alkaline
Pa'
pensar
puxo
uma
nicotina
To
think
I
pull
a
nicotine
Entro
e
saio,
ela
faz
a
faxina
I
go
in
and
out,
she
does
the
cleaning
Minha
ex,
ela
já
nem
fascina
My
ex,
she
no
longer
fascinates
Minha
nova
parece
latina
My
new
looks
latina
E
ela
sai
quando
o
nigga
buzina
And
she
leaves
when
the
nigga
honks
Vejo
os
homens
a
espreitar
na
esquina
I
see
the
men
lurking
around
the
corner
Curiosos
atrás
da
cortina
Curious
behind
the
curtain
Queres
entrar
tens
que
pagar
propina
If
you
want
to
enter
you
have
to
pay
tuition
E
esses
rappers
são
cópias
da
China
And
these
rappers
are
copies
of
China
Quilos,
meias
e
umas
quantas
graminhas
Pounds,
socks
and
a
few
grasses
Vendi
tantas
que
eu
mereço
platina
I've
sold
so
many
that
I
deserve
platinum
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Trapstar
Type
A
London
brand
Trapstar
tipo
a
marca
londrina
Trapstar
Type
A
London
brand
'Tava
no
meu
prédio
a
beber
whisky
desde
as
seis
(O
quê?)
'I've
been
in
my
building
drinking
whiskey
since
six
(what?)
Lucy
Lucy
liga
pa'
saber
onde
eu
andei
Lucy
Lucy
calls
pa
' know
where
I've
been
Hoje
não
fiz
a
cama,
mas
vê
bem
o
que
arrumei
I
didn't
make
the
bed
today,
but
look
what
I
made
Já
dormi
no
(Três,
dois,
um,
hey)
I've
slept
in
(three,
two,
one,
hey)
Antes
de
dormir,
eu
agradeço
e
digo
amém
Before
going
to
sleep,
I
thank
you
and
say
Amen
Tive
uns
pesadelos,
mas
finalmente
acordei
I
had
a
few
nightmares,
but
I
finally
woke
up
Gangstas
falam
pouco,
chibos
assinam
papéis
Gangstas
talk
little,
snitches
sign
papers
Gangstas
falam
pouco,
chibos
assinam
papéis
Gangstas
talk
little,
snitches
sign
papers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Dadda, Plutónio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.