Plutónio - Mesmo Sítio (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Mesmo Sítio (Ao Vivo) - Plutóniotraduction en allemand




Mesmo Sítio (Ao Vivo)
Gleicher Ort (Live)
Boa noite Coliseu
Guten Abend Coliseu
Bora′ dar
Lass uns loslegen
Yeah, yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah, yeah-yeah
Quem souber esta, vem connosco, yeah (ah, ah)
Wer diesen Song kennt, kommt mit uns, yeah (ah, ah)
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Rappers nem trazem novidade (yeah)
Rapper bringen keine Neuheiten mehr (yeah)
Muitos falam, sei que não é verdade (yeah)
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr (yeah)
Brother nem te conto nem metade (yeah)
Brother, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte (yeah)
Muitos querem ter rivalidade (yeah)
Viele wollen Rivalität (yeah)
Vejos poucos com capacidade (yeah)
Sehe wenige mit Fähigkeiten (yeah)
Não 'tou aqui pa' fazer amizade (yeah)
Bin nicht hier für Freundschaften (yeah)
′Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Rappers nem trazem novidade (yeah)
Rapper bringen keine Neuheiten mehr (yeah)
Muitos falam, sei que não é verdade (yeah)
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr (yeah)
Brother nem te conto nem metade (yeah)
Brother, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte (yeah)
Muitos querem ter rivalidade (yeah)
Viele wollen Rivalität (yeah)
Vejos poucos com capacidade (yeah)
Sehe wenige mit Fähigkeiten (yeah)
Não 'tou aqui pa′ fazer amizade (yeah)
Bin nicht hier für Freundschaften (yeah)
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
'Tou muito à frente desses niggas
Ich bin diesen Niggas weit voraus
Memo' se eu fosse nascer, daqui a um ano
Selbst wenn ich in einem Jahr geboren würde
Eu ′tava à frente desses niggas
Wäre ich diesen Niggas voraus
Se o gato é preto, eu sou pantera, nigga
Wenn die Katze schwarz ist, bin ich der Panther, Nigga
Vais pensar que eu tenho sete vidas
Du denkst, ich hab sieben Leben
Queres vir dar byte a um tera com esses gigas?
Willst du mit Gigas gegen einen Tera antreten?
Dou-te a verdade em era de mentiras
Ich geb dir die Wahrheit in Zeiten der Lügen
(Yo bora′ fazer isto então como deve ser)
(Yo, lass uns das richtig machen)
Nigga eu fui abençoado o que não falta é talento
Nigga, ich war gesegnet, Talent habe ich genug
E eu 'tou a cuspir pa′ todos os lados, tipo a rosa dos ventos
Und ich spucke in alle Richtungen, wie die Windrose
Ouvi dicas do teu lado, mas sem ressentimentos
Hörte Tipps von deiner Seite, aber ohne Groll
Porque esse teu álbum coitado, nigga, os meus sentimentos
Denn dein Album, armer Nigga, mein Beileid
Chegaste ao fim do teu reinado, mas eu nem 'tava atento
Du hast deine Herrschaft beendet, aber ich hab nicht mal aufgepasst
Cheguei no estúdio atrasado, mas eu dropo no tempo
Kam zu spät ins Studio, aber ich droppe im Takt
Uma dama do meu lado, outra no pensamento
Eine Dame an meiner Seite, eine in meinen Gedanken
Às vezes queria ser clonado pa′ viver dois momentos (agora chilla)
Manchmal wünschte ich, ich wär geklont, um zwei Momente zu leben (jetzt chill)
cuspo rimas de dentro
Ich spucke nur Reime von innen
Se eu dormir fora, nunca cuspo dentro (ya)
Wenn ich woanders schlafe, spuck ich nie dort (ya)
Um holla p'ros meus tropas que ′tão dentro
Ein Gruß an meine Jungs, die drinnen sind
Entre paredes, família, amigos, entre parênteses
Zwischen Wänden, Familie, Freunden, in Klammern
Nem tudo é muito aparente
Nicht alles ist offensichtlich
Eu tenho brodas que nem sequer são parentes
Ich hab Brüder, die nicht mal verwandt sind
Se o assunto é rap então eu tenho a patente
Wenn es um Rap geht, habe ich das Patent
Entre aspas o meu nome, 'tou no me'mo sítio 27
In Anführungszeichen, mein Name, ich bin am gleichen Ort 27
′Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Rappers nem trazem novidade (yeah)
Rapper bringen keine Neuheiten mehr (yeah)
Muitos falam, sei que não é verdade (yeah)
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr (yeah)
Brother nem te conto nem metade (yeah)
Brother, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte (yeah)
Muitos querem ter rivalidade (yeah)
Viele wollen Rivalität (yeah)
Vejos poucos com capacidade (yeah)
Sehe wenige mit Fähigkeiten (yeah)
Não 'tou aqui pa′ fazer amizade (yeah)
Bin nicht hier für Freundschaften (yeah)
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Rappers nem trazem novidade (yeah)
Rapper bringen keine Neuheiten mehr (yeah)
Muitos falam, sei que não é verdade (yeah)
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr (yeah)
Brother nem te conto nem metade (yeah)
Brother, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte (yeah)
Muitos querem ter rivalidade (yeah)
Viele wollen Rivalität (yeah)
Vejos poucos com capacidade (yeah)
Sehe wenige mit Fähigkeiten (yeah)
Não 'tou aqui pa' fazer amizade (yeah)
Bin nicht hier für Freundschaften (yeah)
′Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Se o assunto é damas, topos de gama
Wenn es um Damen geht, nur Top-Modelle
Bitches o nigga não ama
Bitches, der Nigga liebt nicht
Da Vinci dentro da cama
Da Vinci im Bett
Três Mona Lisas em cada semana
Drei Mona Lisas jede Woche
Dentro da elite à paisana
In der Elite, unauffällig
Desde os bairros de fama
Von den Vierteln mit schlechtem Ruf
Homem do ano sem dar muita cana
Mann des Jahres ohne viel Ärger
Vim pa' tirar mais proveito que fama
Kam, um mehr Nutzen als Ruhm zu ziehen
Dentro da zona, na mema′ rotina
In der Zone, dieselbe Routine
Dentro do copo, Bacardi com lima
Im Glas, Bacardi mit Limette
Primeira liga com amor à camisa
Erste Liga mit Liebe zum Trikot
Tu não tens ombros p'ras minhas divisas
Du hast keine Schultern für meine Abzeichen
Um telefonema, diz me o que precisas
Ein Anruf, sag mir, was du brauchst
No me′mo sítio, mas sem dar nas vistas
Am gleichen Ort, aber unauffällig
Fodo o sistema, pergunta à juíza
Ficke das System, frag die Richterin
Como o Da Vinci, melhor dos artistas, yeah-eh
Wie Da Vinci, der beste der Künstler, yeah-eh
Na rua onde pisas tu nunca vais ser favorito
Auf der Straße, die du betrittst, wirst du nie der Favorit sein
Não és melhor do teu bairro quanto mais do distrito
Du bist nicht mal der Beste in deinem Viertel, geschweige denn im Bezirk
Tu falas e eu não acredito, queres ser lenda, vais virar mito
Du redest und ich glaub's nicht, willst eine Legende sein, wirst zum Mythos
Isso não é bonito
Das ist nicht schön
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Rappers nem trazem novidade (yeah)
Rapper bringen keine Neuheiten mehr (yeah)
Muitos falam, sei que não é verdade (yeah)
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr (yeah)
Brother nem te conto nem metade (yeah)
Brother, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte (yeah)
Muitos querem ter rivalidade (yeah)
Viele wollen Rivalität (yeah)
Vejos poucos com capacidade (yeah)
Sehe wenige mit Fähigkeiten (yeah)
Não 'tou aqui pa' fazer amizade (yeah)
Bin nicht hier für Freundschaften (yeah)
′Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Rappers nem trazem novidade (yeah)
Rapper bringen keine Neuheiten mehr (yeah)
Muitos falam, sei que não é verdade (yeah)
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr (yeah)
Brother nem te conto nem metade (yeah)
Brother, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte (yeah)
Muitos querem ter rivalidade (yeah)
Viele wollen Rivalität (yeah)
Vejos poucos com capacidade (yeah)
Sehe wenige mit Fähigkeiten (yeah)
Não 'tou aqui pa′ fazer amizade (yeah)
Bin nicht hier für Freundschaften (yeah)
'Tou no memo′ sítio da cidade (yeah)
Ich bin am gleichen Ort der Stadt (yeah)
Hey
Hey
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
'Tou no memo' sítio da cidade, yeah
Ich bin am gleichen Ort der Stadt, yeah





Writer(s): Plutónio, Prodlem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.