Plutónio - Mesmo Sítio - traduction des paroles en allemand

Mesmo Sítio - Plutóniotraduction en allemand




Mesmo Sítio
Gleiche Stelle
'Tou no me'mo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
Rappers nem trazem novidade
Rapper bringen keine Neuigkeiten mehr
Muitos falam sei que não é verdade
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr
Broda nem te conto nem metade
Bro, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte
Muitos querem ter rivalidade
Viele wollen Rivalität
Vejos poucos com capacidade
Sehe wenige mit Fähigkeiten
Não 'tou aqui para fazer amizade
Bin nicht hier, um Freundschaften zu schließen
'Tou no me'mo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
'Tou no me'mo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
Rappers nem trazem novidade
Rapper bringen keine Neuigkeiten mehr
Muitos falam sei que não é verdade
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr
Broda nem te conto nem metade
Bro, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte
Muitos querem ter rivalidade
Viele wollen Rivalität
Vejos poucos com capacidade
Sehe wenige mit Fähigkeiten
Não 'tou aqui para fazer amizade
Bin nicht hier, um Freundschaften zu schließen
'Tou no me'mo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
'Tou muito à frente desses niggas
Ich bin diesen Niggas weit voraus
Me'mo se eu fosse nascer daqui a um ano
Selbst wenn ich erst in einem Jahr geboren wäre
Eu 'tava a frente desses niggas
Wäre ich diesen Niggas voraus
Se o gato é preto, eu sou pantera nigga
Wenn die Katze schwarz ist, bin ich der Panther, Nigga
Vais pensar que eu tenho sete vidas
Du denkst, ich habe sieben Leben
Queres vir dar byte a um tera com esses gigas?
Willst du einen Terabyte mit diesen Gigas anfassen?
Dou-te a verdade em era de mentiras
Ich gebe dir die Wahrheit in Zeiten der Lügen
(Yah bora fazer isto então como deve ser)
(Yah, lass uns das richtig machen)
Nigga eu fui abençoado o que não falta é talento
Nigga, ich wurde gesegnet, Talent ist kein Mangel
E eu 'tou a cuspir pa' todos os lados tipo a rosa dos ventos
Und ich spucke in alle Richtungen wie die Windrose
Ouvi dicas do teu lado mas sem ressentimentos
Hörte Tipps von deiner Seite, aber ohne Groll
Porque esse teu álbum coitado nigga os meus sentimentos
Denn dein Album, armer Nigga, mein Beileid
Chegaste ao fim do teu reinado mas eu nem 'tava atento
Du bist am Ende deiner Herrschaft, ich hab’s nicht mal mitbekommen
Cheguei no estúdio atrasado mas eu dropo no tempo
Kam spät ins Studio, aber ich liefer’ pünktlich
Uma dama do meu lado outra no pensamento
Eine Dame an meiner Seite, eine andere im Kopf
Às vezes queria ser clonado pa' viver dois momentos
Manchmal wünschte ich, ich wäre geklont, um zwei Momente zu leben
cuspo rimas de dentro
Ich spucke nur Reime von innen
Se eu dormir fora eu nunca cuspo dentro
Wenn ich woanders schlafe, spucke ich nie dort
Um holla pros meus tropas que tão dentro
Ein Gruß an meine Jungs, die drinnen sind
Entre paredes família e amigos entre parênteses
Zwischen Wänden, Familie und Freunden in Klammern
Nem tudo é muito aparente
Nicht alles ist offensichtlich
Eu tenho brodas que nem sequer são parentes
Ich habe Brüder, die nicht mal verwandt sind
Se o assunto é rap então eu tenho a patente
Wenn es um Rap geht, habe ich das Patent
Entre aspas o meu nome 'tou no me'mo sítio de sempre
In Anführungszeichen, mein Name, ich bin an der gleichen Stelle wie immer
'Tou no memo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
Rappers nem trazem novidade
Rapper bringen keine Neuigkeiten mehr
Muitos falam sei que não é verdade
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr
Broda nem te conto nem metade
Bro, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte
Muitos querem ter rivalidade
Viele wollen Rivalität
Vejos poucos com capacidade
Sehe wenige mit Fähigkeiten
Não 'tou aqui para fazer amizade
Bin nicht hier, um Freundschaften zu schließen
'Tou no memo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
'Tou no memo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
Rappers nem trazem novidade
Rapper bringen keine Neuigkeiten mehr
Muitos falam sei que não é verdade
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr
Broda nem te conto nem metade
Bro, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte
Muitos querem ter rivalidade
Viele wollen Rivalität
Vejos poucos com capacidade
Sehe wenige mit Fähigkeiten
Não 'tou aqui para fazer amizade
Bin nicht hier, um Freundschaften zu schließen
'Tou no memo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
Se o assunto é damas topos de gama
Wenn es um Frauen geht, nur Topmodelle
Bitches o nigga não ama
Bitches, der Nigga liebt nicht
Da Vinci dentro da cama
Da Vinci im Bett
Três mona lisas em cada semana
Drei Mona Lisas jede Woche
Dentro da elite à paisana
In der Elite im Tarnanzug
Desde os bairros de fama
Seit den Vierteln mit schlechtem Ruf
Homem do ano sem dar muita cana
Mann des Jahres ohne viel Ärger
Vim 'pa tirar mais proveito que fama
Kam, um mehr Nutzen als Ruhm zu ziehen
Dentro da zona na mesma rotina
In der Zone, gleiche Routine
Dentro do copo Bacardi com lima
Im Glas Bacardi mit Limette
Primeira liga com amor à camisa
Erste Liga mit Liebe zum Trikot
Tu não tens ombros pras minhas divisas
Du hast keine Schultern für meine Abzeichen
Um telefonema diz me o que precisas
Ein Anruf, sag mir, was du brauchst
No memo sítio mas sem dar nas vistas
Am gleichen Ort, aber unauffällig
Fodo o sistema pergunta a juíza
Ich ficke das System, frag die Richterin
Como o da Vinci, melhor dos artistas
Wie da Vinci, der beste Künstler
Eh eh
Eh eh
Na rua onde pisas tu nunca vais ser favorito
Auf der Straße, wo du läufst, wirst du nie der Favorit sein
Não és melhor do teu bairro quanto mais do distrito
Du bist nicht mal der Beste deines Viertels, geschweige denn des Bezirks
Tu falas e eu não acredito
Du redest und ich glaub’s nicht
Queres ser lenda vais virar mito ('tás todo fdido)
Willst du eine Legende sein? Du wirst zum Mythos (bist komplett fertig)
Isso não é bonito
Das ist nicht schön
'Tou no memo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
Rappers nem trazem novidade
Rapper bringen keine Neuigkeiten mehr
Muitos falam sei que não é verdade
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr
Broda nem te conto nem metade
Bro, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte
Muitos querem ter rivalidade
Viele wollen Rivalität
Vejos poucos com capacidade
Sehe wenige mit Fähigkeiten
Não 'tou aqui para fazer amizade
Bin nicht hier, um Freundschaften zu schließen
'Tou no me'mo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
'Tou no memo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt
Rappers nem trazem novidade
Rapper bringen keine Neuigkeiten mehr
Muitos falam sei que não é verdade
Viele labern, ich weiß, es ist nicht wahr
Broda nem te conto nem metade
Bro, ich erzähl dir nicht mal die Hälfte
Muitos querem ter rivalidade
Viele wollen Rivalität
Vejos poucos com capacidade
Sehe wenige mit Fähigkeiten
Não 'tou aqui para fazer amizade
Bin nicht hier, um Freundschaften zu schließen
'Tou no me'mo sítio da cidade
Ich bin an der gleichen Stelle in der Stadt





Writer(s): Plutónio, Prodlem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.