Paroles et traduction Plutónio - Prada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
De
usar
Gucci
nem
de
Prada
Wearing
Gucci
or
Prada
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
Dar
satisfação
de
nada
Give
satisfaction
from
nothing
Mas
se
perguntares
o
porquê
But
if
you
ask
why
Da
cara
trancada
The
locked
face
É
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
It's
because
I
keep
my
smile
Só
p'ra
tua
namorada
Just
for
your
girlfriend
Quarta-feira
eu
fui
Wednesday
I
went
Comer
marisco
na
esplanada
Eating
seafood
on
the
terrace
Quinta-feira
eu
fui
ao
tamariz
Thursday
I
went
to
tamariz
Com
a
tua
cunhada
With
your
sister-in-law
Desde
sexta
feira
Since
Friday
Que
ela
já
não
disse
nada
That
she
didn't
say
anything
Nunca
viu
uma
arma
preta
Never
seen
a
black
gun
Só
tinha
visto
cromada
I
had
only
seen
Chrome
Queres
me
encontrar
You
want
to
find
me
Vou
'tar
com
mais
7
I'll
be
with
7 more
Balas
não
beefam
com
canivetes
Bullets
don't
beef
with
switchblades
Gorilas
não
mastigam
chicletes
Gorillas
don't
chew
gum
Patrões
não
falam
com
marionetes
Bosses
don't
talk
to
puppets
Tas
pior
que
os
rappers
Worse
than
rappers
A
beefar
trap
The
beefar
trap
Queres
ser
Tupac
a
dizer
Tupec
You
wanna
be
Tupac
saying
Tupec
És
a
vergonha
'pa
todo
o
black
You're
the
shame
' pa
all
black
Nem
ouro
nem
prata
Neither
gold
nor
silver
Essa
tua
moral
é
só
peschiback
Your
morals
are
just
peschiback
Sei
que
tu
não
vives
aquilo
que
cantas
I
know
you
don't
live
what
you
sing
Tas
em
playback
Tas
in
playback
Tu
beijas
a
boca
You
kiss
the
mouth
Onde
o
nigga
só
mete
Where
the
nigga
only
gets
Falaste
o
meu
nome
You
spoke
my
name
Eu
nem
dei
Feedback
I
didn't
even
give
Feedback
Não
confundas
gangstaz
Don't
confuse
gangstaz
Com
rappers
da
net
With
rappers
from
the
net
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
De
usar
Gucci
nem
de
Prada
Wearing
Gucci
or
Prada
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
Dar
satisfação
de
nada
Give
satisfaction
from
nothing
Mas
se
perguntares
o
porquê
But
if
you
ask
why
Da
cara
trancada
The
locked
face
É
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
It's
because
I
keep
my
smile
Só
p'ra
tua
namorada
Just
for
your
girlfriend
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
De
usar
Gucci
nem
de
Prada
Wearing
Gucci
or
Prada
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
Dar
satisfação
de
nada
Give
satisfaction
from
nothing
Mas
se
perguntares
o
porquê
But
if
you
ask
why
Da
cara
trancada
The
locked
face
É
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
It's
because
I
keep
my
smile
Só
p'ra
tua
namorada
Just
for
your
girlfriend
'Tou
na
zona
desde
pequenino
'I've
been
in
the
area
since
I
was
a
kid
Contrariando
o
meu
destino
Contrary
to
my
destiny
No
meio
de
tugas
pretos
e
mulatos
In
the
middle
of
black
and
mulatto
tugas
Sobressaio
tipo
um
puto
albino
I
stand
out
like
an
albino
kid
Não
'tou
na
moda
da
moschino
Not
in
moschino
fashion
Mas
tenho
a
moda
do
mo
chino
But
I
have
the
fashion
of
mo
chino
Tenho
umas
marcas
I
got
some
marks
Mas
não
deixo
marcas
But
I
don't
leave
marks
'Tou
a
matar
mais
damas
'I'm
killing
more
checkers
Que
assassinos
What
killers
Tu
tas
sempre
a
falar
da
minha
vida
You
always
talk
about
my
life
No
vizinho
On
the
neighbor
Só
roço
em
Damas
Only
brush
on
Checkers
Mas
eu
tenho
uns
quantos
Valentinos
But
I
have
a
few
Valentines
Salário
de
uma
carripana
Salary
of
a
carripana
Num
concerto
de
um
fim-de-semana
At
a
weekend
concert
Gangstaz
falam
pouco
Gangstaz
speak
little
Fazem
tudo
de
fininho
They
do
everything
fine
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
De
usar
Gucci
nem
de
Prada
Wearing
Gucci
or
Prada
Gangstaz
não
precisam
Gangstaz
do
not
need
Dar
satisfação
de
nada
Give
satisfaction
from
nothing
Mas
se
perguntares
o
porquê
But
if
you
ask
why
Da
cara
trancada
The
locked
face
É
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
It's
because
I
keep
my
smile
Só
p'ra
tua
namorada
Just
for
your
girlfriend
Quarta-feira
eu
fui
Wednesday
I
went
Comer
marisco
na
esplanada
Eating
seafood
on
the
terrace
Quinta-feira
eu
fui
ao
tamariz
Thursday
I
went
to
tamariz
Com
a
tua
cunhada
With
your
sister-in-law
Desde
sexta
feira
Since
Friday
Que
ela
já
não
disse
nada
That
she
didn't
say
anything
Nunca
viu
uma
arma
preta
Never
seen
a
black
gun
Só
tinha
visto
cromada
I
had
only
seen
Chrome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.