Paroles et traduction Plutónio - Prada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangstaz
não
precisam
de
usar
Gucci
nem
de
Prada
Gangstaz
не
нужно
носить
Gucci
или
Prada
Gangstaz
não
precisam
dar
satisfação
de
nada
Gangstaz
не
нужно
давать
удовлетворение
от
чего-либо
Mas
se
perguntares
o
porquê
Da
cara
trancada
Но
если
ты
спросишь,
почему
закрытое
лицо
É
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
Só
p'ra
tua
namorada
Это
потому,
что
я
храню
свою
улыбку,
просто
пра
твоя
девушка
Quarta-feira
eu
fui
Comer
marisco
na
esplanada
В
среду
я
пошел
есть
моллюсков
на
террасе
Quinta-feira
eu
fui
ao
tamariz
Com
a
tua
cunhada
В
четверг
я
пошел
в
тамариз
с
твоей
невесткой
Desde
sexta
feira
Que
ela
já
não
disse
nada
С
пятницы
она
уже
ничего
не
сказала
Nunca
viu
uma
arma
preta
Só
tinha
visto
cromada
Никогда
не
видел
черного
пистолета,
я
видел
только
хром.
Hold
up
No
27
Hold
up
No
27
Queres
me
encontrar
Vou
'tar
com
mais
7
Ты
хочешь
найти
меня,
я
буду
с
еще
7
Balas
não
beefam
com
canivetes
Пули
не
бифам
с
перочинными
ножами
Gorilas
não
mastigam
chicletes
Гориллы
не
жуют
жвачку
Patrões
não
falam
com
marionetes
Боссы
не
разговаривают
с
марионетками
Tas
pior
que
os
rappers
A
beefar
trap
ТАС
хуже,
чем
рэперы
в
бифар-ловушке.
Queres
ser
Tupac
a
dizer
Tupack
Ты
хочешь
быть
Тупаком,
говорящим
Тупак,
És
a
vergonha
'pa
todo
o
black
Ты
позор
' па
все
черные
Nem
ouro
nem
prata
Essa
tua
moral
é
só
pechisbeque
Ни
золота,
ни
серебра
эта
твоя
мораль-только
печисбек
Sei
que
tu
não
vives
aquilo
que
cantas
Tas
em
playback
Я
знаю,
что
ты
не
живешь
тем,
что
поешь.
Tu
beijas
a
boca
Onde
o
nigga
só
mete
Falaste
o
meu
nome
Eu
nem
Ты
целуешь
в
рот,
где
ниггер
только
что
получил,
ты
сказал
Мое
имя,
я
даже
не
dei
Feedback
Não
confundas
gangstaz
Com
rappers
da
net.
(You
know.)
я
дал
обратную
связь
не
путай
гангстаз
с
рэперами
из
сети.
(You
know.)
Gangstaz
não
precisam
De
usar
Gucci
nem
de
Prada
Gangstaz
не
нужно
носить
Gucci
или
Prada
Gangstaz
não
precisam
Dar
satisfação
de
nada
Gangstaz
не
нужно
давать
удовлетворение
от
чего-либо
Mas
se
perguntares
o
porquê
Da
cara
trancada
É
Но
если
ты
спросишь,
почему
запертое
лицо
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
Só
p'ra
tua
namorada
потому
что
я
храню
свою
улыбку,
просто
пра
твоя
девушка,
Gangstaz
não
precisam
De
usar
Gucci
nem
de
Prada
Gangstaz
не
нужно
носить
Gucci
или
Prada
Gangstaz
não
precisam
Dar
satisfação
de
nada
Gangstaz
не
нужно
давать
удовлетворение
от
чего-либо
Mas
se
perguntares
o
porquê
Da
cara
trancada
É
Но
если
ты
спросишь,
почему
запертое
лицо
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
Só
p'ra
tua
namorada
потому
что
я
храню
свою
улыбку,
просто
пра
твоя
девушка,
'Tou
na
zona
desde
pequenino
Contrariando
o
meu
destino
No
Я
был
в
зоне
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким,
вопреки
своей
судьбе
в
meio
de
tugas
pretos
e
mulatos
Sobressaio
tipo
um
puto
albino
половина
черных
туг
и
мулатов
я
выделяю
парня-альбиноса
Não
'tou
na
moda
da
moschino
Mas
tenho
a
moda
do
mo
chino
Я
не
в
моде
moschino,
но
у
меня
есть
мода
mo
chino.
Tenho
umas
marcas
Mas
não
deixo
marcas
У
меня
есть
следы,
но
я
не
оставляю
следов.
'Tou
a
matar
mais
damas
Que
assassinos
Я
убиваю
больше
дам,
чем
убийц.
Tu
tas
sempre
a
falar
da
minha
vida
No
vizinho
Ты
всегда
говоришь
о
моей
жизни
в
соседе.
Só
roço
em
Damas
Mas
eu
tenho
uns
quantos
Valentinos
Я
только
коснусь
шашек,
но
у
меня
есть
несколько
Валентинов.
Salário
de
uma
carripana
Зарплата
каррипана
Num
concerto
de
um
fim-de-semana
На
концерте
в
выходные
Gangstaz
falam
pouco
Fazem
tudo
de
fininho
Gangstaz
говорят
мало
делают
все
тонкое
Gangstaz
não
precisam
De
usar
Gucci
nem
de
Prada
Gangstaz
не
нужно
носить
Gucci
или
Prada
Gangstaz
não
precisam
Dar
satisfação
de
nada
Gangstaz
не
нужно
давать
удовлетворение
от
чего-либо
Mas
se
perguntares
o
porquê
Da
cara
trancada
Но
если
ты
спросишь,
почему
закрытое
лицо
É
porque
eu
guardo
o
meu
sorriso
Só
p'ra
tua
namorada
Это
потому,
что
я
храню
свою
улыбку,
просто
пра
твоя
девушка
Quarta-feira
eu
fui
Comer
marisco
na
esplanada
В
среду
я
пошел
есть
моллюсков
на
террасе
Quinta-feira
eu
fui
ao
tamariz
Com
a
tua
cunhada
В
четверг
я
пошел
в
тамариз
с
твоей
невесткой
Desde
sexta
feira
Que
ela
já
não
disse
nada
С
пятницы
она
уже
ничего
не
сказала
Nunca
viu
uma
arma
preta
Só
tinha
visto
cromada
Никогда
не
видел
черного
пистолета,
я
видел
только
хром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): plutónio, prodlem, zlatnem
Album
Prada
date de sortie
11-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.