Paroles et traduction Plutónio - Quando a Noite Cai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Noite Cai
When the Night Falls
Às
vezes
acordo
quando
a
noite
cai
Sometimes
I
wake
up
when
the
night
falls
Quando
a
noite
cai
(Yeah
yeah)
When
the
night
falls
(Yeah,
yeah)
Perdido
sozinho
nas
minhas
lembranças
Lost
alone
in
my
memories
Durmo
quando
a
lua
sai
I
sleep
when
the
moon
rises
Quando
a
lua
sai
(Yeah
yeah)
When
the
moon
rises
(Yeah,
yeah)
E
penso
no
tempo
em
que
eu
era
criança
And
I
think
about
the
time
when
I
was
a
child
Periferia
em
Cascais,
triste
realidade
life
Suburbs
in
Cascais,
sad
reality,
life
Vida
tem
sido
fudida
Life
has
been
fucked
up
Às
vezes
eu
fico
a
pensar
no
meu
pai
Sometimes
I
think
about
my
father
Sofri
pobreza
demais,
graças
a
Deus
eu
tou
nice
I
suffered
too
much
poverty,
thank
God
I'm
doing
alright
Esperança
média
de
vida
Average
life
expectancy
Num
bafo
da
última
ponta
de
nite
In
a
puff
of
the
last
bit
of
night
Meu
Deus
eu
dei
tanta
importância
My
God,
I
gave
so
much
importance
A
coisas
que
nem
tem
importância
To
things
that
don't
even
matter
Só
queria
ir
para
escola
com
uns
ténis
da
Nike
I
just
wanted
to
go
to
school
with
some
Nike
shoes
Sonhava
e
não
tinha
mais,
vida
na
ponta
de
knife
I
dreamed
and
had
nothing
more,
life
on
the
edge
of
a
knife
Lembro
do
Bambino
e
uma
lágrima
cai
I
remember
Bambino
and
a
tear
falls
Às
vezes
acordo
quando
a
noite
cai
Sometimes
I
wake
up
when
the
night
falls
Quando
a
noite
cai
(Yeah
yeah)
When
the
night
falls
(Yeah,
yeah)
Perdido
sozinho
nas
minhas
lembranças
Lost
alone
in
my
memories
Durmo
quando
a
lua
sai
I
sleep
when
the
moon
rises
Quando
a
lua
sai
(Yeah
yeah)
When
the
moon
rises
(Yeah,
yeah)
E
penso
no
tempo
em
que
eu
era
criança
And
I
think
about
the
time
when
I
was
a
child
Meu
Deus
eu
dei
tanta
importância
My
God,
I
gave
so
much
importance
A
coisas
que
nem
tem
importância
To
things
that
don't
even
matter
Perdido
sozinho
nas
minhas
lembranças
Lost
alone
in
my
memories
Durmo
quando
a
lua
sai
I
sleep
when
the
moon
rises
Quando
a
lua
sai
(Yeah
yeah)
When
the
moon
rises
(Yeah,
yeah)
E
penso
no
tempo
em
que
eu
era
criança
And
I
think
about
the
time
when
I
was
a
child
Aprendi
que
o
tempo
não
espera
ninguém
I
learned
that
time
waits
for
no
one
Às
vezes
o
azar
é
a
sorte
que
tu
tens
Sometimes
bad
luck
is
the
luck
you
have
Tem
coisas
incertas
ao
longo
da
vida
There
are
uncertain
things
throughout
life
Certo
é
que
da
morte
não
escapa
ninguém
What
is
certain
is
that
no
one
escapes
death
Procuro
respostas
que
o
mundo
não
tem
I
search
for
answers
that
the
world
doesn't
have
Será
que
o
universo
ainda
tem
mais
alguém?
Is
there
anyone
else
in
the
universe?
Com
tantas
estrelas
a
brilhar
no
céu
With
so
many
stars
shining
in
the
sky
Como
é
que
eu
não
vou
pensar
em
ir
mais
além?
How
can
I
not
think
about
going
further?
Se
a
morte
é
a
cura
eu
quero
ser
a
doença
If
death
is
the
cure,
I
want
to
be
the
disease
Não
quero
morrer
sem
fazer
a
diferença
I
don't
want
to
die
without
making
a
difference
Perco
tanto
tempo
nos
meus
pensamentos
I
waste
so
much
time
in
my
thoughts
Que
esqueço
o
pouco
tempo
que
a
vida
tem
That
I
forget
the
little
time
that
life
has
Será
que
há
paz
depois
da
guerra?
Is
there
peace
after
the
war?
Será
que
a
vida
é
só
na
terra?
Is
life
only
on
earth?
Mas
ao
fim
do
dia
o
que
importa
é
a
família
But
at
the
end
of
the
day
what
matters
is
family
E
poder
ver
o
sorriso
da
minha
mãe
And
to
be
able
to
see
my
mother's
smile
Às
vezes
acordo
quando
a
noite
cai
Sometimes
I
wake
up
when
the
night
falls
Quando
a
noite
cai
(Yeah
yeah)
When
the
night
falls
(Yeah,
yeah)
Perdido
sozinho
nas
minhas
lembranças
Lost
alone
in
my
memories
Durmo
quando
a
lua
sai
I
sleep
when
the
moon
rises
Quando
a
lua
sai
(Yeah
yeah)
When
the
moon
rises
(Yeah,
yeah)
E
penso
no
tempo
em
que
eu
era
criança
And
I
think
about
the
time
when
I
was
a
child
Meu
Deus
eu
dei
tanta
importância
My
God,
I
gave
so
much
importance
A
coisas
que
nem
tem
importância
To
things
that
don't
even
matter
Perdido
sozinho
nas
minhas
lembranças
Lost
alone
in
my
memories
Durmo
quando
a
lua
sai
I
sleep
when
the
moon
rises
Quando
a
lua
sai
(Yeah
yeah)
When
the
moon
rises
(Yeah,
yeah)
E
penso
no
tempo
em
que
eu
era
criança
And
I
think
about
the
time
when
I
was
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plutónio, Rayden Got Disciplines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.