Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SR. Guarda (Ao Vivo)
SR. WACHE (Live)
′Bora
lá
só
ver
quem
é
que
vê
isto
Komm,
lass
uns
sehen,
wer
das
hier
sieht
Isto
é
pa'
GNR
de
Alcabideche
Das
hier
ist
für
die
GNR
von
Alcabideche
Tem
um
bófia
na
zona,
a
filha
dele
é
minha
panca
Da
ist
ein
Bulle
in
der
Gegend,
seine
Tochter
ist
mein
Schwarm
Até
é
gira,
mas
não
tem
mama
nem
anca
Sie
ist
zwar
hübsch,
hat
aber
weder
Brüste
noch
Hüften
Será
que
a
culpa
é
minha
ou
é
você
que
não
se
manca
Liegt
es
an
mir
oder
bist
du
einfach
nicht
in
Form?
Eu
′tou
na
minha,
você
chega
aqui
e
espanca
Ich
mach
mein
Ding,
du
kommst
hierher
und
verhaust
mich
Falta
de
respeito,
abuso
de
confiança
Respektlosigkeit,
Vertrauensmissbrauch
Abuso
de
autoridade,
abuso
gera
vingança
Machtmissbrauch,
Missbrauch
führt
zu
Rache
Desculpe
lá
Senhor
Guarda
a
minha
opinião
é
franca
Entschuldigung,
Herr
Wachtmeister,
meine
Meinung
ist
offen
Eu
'tava
com
uma
preta,
perguntou
se
eu
tinha
branca
Ich
war
mit
einer
Schwarzen,
du
fragst,
ob
ich
Weißes
hab
Regra
número
um,
se
tu
não
queres
ser
levado
Regel
Nummer
eins,
wenn
du
nicht
mitgenommen
werden
willst
Nada
em
casa
muito
menos
no
teu
quarto
Nichts
zu
Hause,
schon
gar
nicht
in
deinem
Zimmer
Regra
número
dois,
com
quem
andas
tem
cuidado
Regel
Nummer
zwei,
sei
vorsichtig,
mit
wem
du
rumhängst
O
X-9
às
vezes
para
do
teu
lado
Der
Spitzel
steht
manchmal
direkt
neben
dir
Regra
número
três,
o
telefone
é
estupidez
Regel
Nummer
drei,
das
Telefon
ist
dumm
Regra
número
quatro,
é
igual
à
número
um
Regel
Nummer
vier,
ist
die
gleiche
wie
Nummer
eins
Nem
um
quilo,
nem
um
meio,
nem
um
Kein
Kilo,
kein
halbes,
kein
Gramm
Quando
ouvires
Wenn
du
hörst
Desaparece
antes
da
bófia
chegar
Verschwinde,
bevor
die
Bullen
kommen
Se
dormires
Wenn
du
schläfst
Acredita
que
eles
vão-te
acordar
Glaub
mir,
sie
werden
dich
wecken
Se
fugires
Wenn
du
fliehst
Prego
a
fundo
pa'
ninguém
te
apanhar
Geb
ich
Gas,
damit
mich
keiner
erwischt
Unga,
unga
pa′
ninguém
te
apanhar
Unga,
unga,
damit
mich
keiner
erwischt
Unga,
unga
pa′
ninguém
te
apanhar
Unga,
unga,
damit
mich
keiner
erwischt
Senhor
Guarda,
cuidado
Herr
Wachtmeister,
Vorsicht
Ainda
nem
sequer
lhe
dei
motivos
pa'
ficar
chateado
Ich
hab
Ihnen
noch
keinen
Grund
gegeben,
sauer
zu
sein
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
ainda
não
sou
culpado
Solange
ich
nicht
mit
der
Richterin
rede,
bin
ich
noch
nicht
schuldig
Revistou-me
ainda
quer
me
algemar
Sie
haben
mich
durchsucht
und
wollen
mich
verhaften
Não
viu
nada,
mas
quer
me
levar
Sie
haben
nichts
gesehen,
aber
wollen
mich
mitnehmen
Vai
chatear
outro
já
lhe
avisei
Belästigen
Sie
jemand
anderes,
ich
hab
Sie
gewarnt
Senhor
Guarda,
cuidado
Herr
Wachtmeister,
Vorsicht
′Tá
me
a
julgar
pela
aparência
Sie
urteilen
nach
dem
Aussehen
Não
tem
flagrante
porque
a
cor
é
evidência
Kein
Beweis,
denn
die
Hautfarbe
ist
Beweis
genug
Você
prefere
me
ver
numa
penitência
Sie
wollen
mich
lieber
in
Buße
sehen
Provavelmente
depois
disto
vou
'tar
nas
urgências
Wahrscheinlich
lieg
ich
danach
in
der
Notaufnahme
Cresci
no
meio
da
delinquência
Ich
wuchs
inmitten
von
Kriminalität
auf
Não
significa
que
eu
não
tenha
inteligência
Das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
intelligent
bin
Já
vi
dentro
da
esquadra
muita
incompetência
Ich
sah
viel
Inkompetenz
auf
der
Wache
Quando
me
vir
de
novo
bata-me
uma
Wenn
Sie
mich
wieder
sehen,
dann
schlagen
Sie
mich
Regra
número
um,
se
tu
não
queres
ser
levado
Regel
Nummer
eins,
wenn
du
nicht
mitgenommen
werden
willst
Nada
em
casa
muito
menos
no
teu
quarto
Nichts
zu
Hause,
schon
gar
nicht
in
deinem
Zimmer
Regra
número
dois,
com
quem
andas
tem
cuidado
Regel
Nummer
zwei,
sei
vorsichtig,
mit
wem
du
rumhängst
O
X-9
às
vezes
para
do
teu
lado
Der
Spitzel
steht
manchmal
direkt
neben
dir
Regra
número
três,
o
telefone
é
estupidez
Regel
Nummer
drei,
das
Telefon
ist
dumm
Regra
número
quatro,
é
igual
à
número
um
Regel
Nummer
vier,
ist
die
gleiche
wie
Nummer
eins
Nem
um
quilo,
nem
um
meio,
nem
um
Kein
Kilo,
kein
halbes,
kein
Gramm
Quando
ouvires
Wenn
du
hörst
Desaparece
antes
da
bófia
chegar
Verschwinde,
bevor
die
Bullen
kommen
Se
dormires
Wenn
du
schläfst
Acredita
que
eles
vão-te
acordar
Glaub
mir,
sie
werden
dich
wecken
Se
fugires
Wenn
du
fliehst
Prego
a
fundo
pa′
ninguém
te
apanhar
Geb
ich
Gas,
damit
mich
keiner
erwischt
Unga,
unga
pa'
ninguém
te
apanhar
Unga,
unga,
damit
mich
keiner
erwischt
Unga,
unga
pa′
ninguém
te
apanhar
Unga,
unga,
damit
mich
keiner
erwischt
Senhor
guarda,
cuidado
Herr
Wachtmeister,
Vorsicht
Ainda
nem
sequer
lhe
dei
motivos
pa'
ficar
chateado
Ich
hab
Ihnen
noch
keinen
Grund
gegeben,
sauer
zu
sein
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
ainda
não
sou
culpado
Solange
ich
nicht
mit
der
Richterin
rede,
bin
ich
noch
nicht
schuldig
Revistou-me
ainda
quer
me
algemar
Sie
haben
mich
durchsucht
und
wollen
mich
verhaften
Não
viu
nada,
mas
quer
me
levar
Sie
haben
nichts
gesehen,
aber
wollen
mich
mitnehmen
Vai
chatear
outro
porque
este
preto
tem
advogado
Belästigen
Sie
jemand
anderes,
denn
dieser
Schwarze
hat
einen
Anwalt
Você
não
quer
que
eu
lhe
dê
motivos
pa'
ficar
chateado
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
Ihnen
einen
Grund
gebe,
sauer
zu
sein
Enquanto
eu
não
falar
com
a
juíza
ainda
não
sou
culpado
Solange
ich
nicht
mit
der
Richterin
rede,
bin
ich
noch
nicht
schuldig
Revistou-me
ainda
quer
me
algemar
Sie
haben
mich
durchsucht
und
wollen
mich
verhaften
Não
viu
nada,
mas
quer
me
levar
Sie
haben
nichts
gesehen,
aber
wollen
mich
mitnehmen
Vai
chatear
outro
porque
este
preto
tem
advogado
Belästigen
Sie
jemand
anderes,
denn
dieser
Schwarze
hat
einen
Anwalt
Olha
o
Coliseu
Schau,
das
Kolosseum
Façam
barulho
po′
Leo
Macht
Lärm
für
Leo
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Grande
parro,
onde
é
que
gamaste
isso?
Alter
Knastbruder,
wo
hast
du
das
geklaut?
Ayo
mo′
people,
este
é
o
único
bófia
que
vocês
me
vão
ver
a
cumprimentar
Ayo
meine
Leute,
das
ist
der
einzige
Bulle,
den
ihr
mich
grüßen
seht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deejay Telio, Plutónio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.