Plutónio - Última Vez (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plutónio - Última Vez (Ao Vivo)




Última Vez (Ao Vivo)
Last Time (Live)
Então 'bora ver quem é que conhece este som aqui então
So let's see who knows this song here then
Ayo Coliseu, quem é que daqui conhece este som?
Ayo Coliseum, who here knows this song?
Ok!
Okay!
Então vamos se ver se vocês conhecem memo'
So let's see if you really know it
Quem souber vem connosco ok?
Whoever knows, come with us, okay?
Vou ficar contigo pela última vez
I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Vou tocar nesse corpo pela última vez
I'll touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
E eu vou ficar contigo pela última vez
And I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Tocar nesse corpo pela última vez
Touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
Xi, oh yo mo people
Xi, oh yo my people
Vocês acham que conseguem cantar mais uma vez?
Do you think you can sing one more time?
Mas tem que ser mais alto do que isto
But it has to be louder than this
Pode ser ou não? Pode ser ou não?
Can it be or not? Can it be or not?
Então 'bora lá!
So let's go!
Ok 3, 2, 1
Okay 3, 2, 1
Vou ficar contigo pela última vez
I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Vou tocar nesse corpo pela última vez
I'll touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
E eu vou ficar contigo pela última vez
And I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Tocar nesse corpo pela última vez
Touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
E eu sei que amanhã vou-me arrepender de novo
And I know that tomorrow I will regret it again
Por cair no erro de querer mais um pouco
For falling into the mistake of wanting a little more
Não penses que eu vou ser mais um peão no teu jogo
Don't think I'll be just another pawn in your game
Os meus amigos dizem que eu devo 'tar louco
My friends say I must be crazy
E eu digo não, não vou ficar mais uma vez
And I say no, I won't stay just one more time
Prometo que foi a última vez
I promise it was the last time
E eles dizem não, Plutónio stop
And they say no, Plutónio stop
Ela vai acabar por te matar
She's gonna end up killing you
Vou ficar contigo pela última vez
I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Vou tocar nesse corpo pela última vez
I'll touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
E eu vou ficar contigo pela última vez
And I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Tocar nesse corpo pela última vez
Touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
Ye sei que faz um tempo que eu não falo contigo
Yeah, I know it's been a while since I talked to you
Tu mandas mensagens, não respondo nem ligo
You send messages, I don't answer or call
Não vejo as tuas fotos pois sei que é perigo, não ver é castigo
I don't see your pictures because I know it's dangerous, not seeing is punishment
Dou voltas e voltas, mas acabo sempre de volta contigo
I go round and round, but I always end up back with you
Não me tentes enganar
Don't try to fool me
Até quando 'tamos juntos outros 'tão te a ligar
Even when we're together, others are calling you
Esta noite 'tou contigo, mas eu não vou ficar
I'm with you tonight, but I'm not going to stay
Não tu eras a minha best friend
Didn't you used to be my best friend?
Vou ficar contigo pela última vez
I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Vou tocar nesse corpo pela última vez
I'll touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez (quero ouvir)
Just one more time like the first time (I want to hear it)
E eu vou ficar contigo pela última vez
And I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Tocar nesse corpo pela última vez
Touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
Ah, ah, ah-ah she gonna say
Ah, ah, ah-ah she gonna say
Ah, ah, ah-ah que ela vai dizer
Ah, ah, ah-ah that she will say
Ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah
Ah, ah, ah-ah, ye
Ah, ah, ah-ah, ye
Ayo mo people
Ayo my people
Eu queria ver toda a gente assim com as mãos
I wanted to see everyone like this with their hands up
Toda a gente, toda a gente, toda a gente
Everyone, everyone, everyone
ao fundo, ao fundo, ao fundo
In the back, in the back, in the back
ao fundo, ao fundo, ao fundo
In the back, in the back, in the back
em cima, em cima, em cima
Up there, up there, up there
Quero ouvir, quero ouvir, quero ouvir
I want to hear, I want to hear, I want to hear
Quando o beat entrar, eu quero ouvir toda a gente a cantar connosco
When the beat drops, I want to hear everyone singing with us
Pode ser ou não Coliseu?
Can it be or not Coliseum?
Pode ser ou não, ok
Can it be or not, okay
3, 2, 1
3, 2, 1
Vou ficar contigo pela última vez
I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Vou tocar nesse corpo pela última vez
I'll touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time
E eu vou ficar contigo pela última vez
And I'll stay with you for the last time
Dormir nos teus braços pela última vez
Sleep in your arms for the last time
Tocar nesse corpo pela última vez
Touch that body for the last time
mais uma vez como a primeira vez
Just one more time like the first time





Writer(s): Plutónio, Young Max


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.