Paroles et traduction Plutónio - Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
And
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Tocar
no
teu
corpo
pela
última
vez
Touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
E
eu
sei
que
amanhã
vou-me
arrepender
de
novo
por
cair
no
erro
de
querer
mais
um
pouco
And
I
know
tomorrow
I'll
regret
again
falling
into
the
mistake
of
wanting
a
little
more
Nao
penses
que
eu
vou
ser
mais
um
pião
no
teu
jogo
Don't
think
I'll
be
another
pawn
in
your
game
Os
meus
amigos
dizem
que
eu
devo
tar
louco
My
friends
say
I
must
be
crazy
E
eu
digo
não
não
vou
ficar
só
mais
uma
vez
prometo
que
foi
a
ultima
vez
And
I
say
no,
no,
I
won't
stay
just
one
more
time,
I
promise
it
was
the
last
time
E
eles
dizem
não
plutónio
stop
ela
vai
acabar
por
te
matar
And
they
say
no,
Plutonio
stop,
she'll
end
up
killing
you
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
I'll
touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
And
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
ah
ah
ah
ah
(what
she
gonna
say)
ah
ah
ah
ah
(what
she
gonna
say)
ah
ah
ah
ah
o
que
ela
vai
dizer
ah
ah
ah
ah
what
is
she
going
to
say
ye
sei
que
ja
faz
um
tempo
que
eu
não
falo
yeah
I
know
it's
been
a
while
since
I
spoke
contigo
tu
mandas
mensagens
nao
respondo
nem
ligo
with
you,
you
send
messages,
I
don't
reply
or
call
Não
vejo
as
tuas
fotos
pois
sei
que
é
perigo
não
ver
é
castigo
I
don't
see
your
photos
because
I
know
it's
dangerous,
not
seeing
is
a
punishment
Dou
voltas
e
voltas
mas
acabo
sempre
de
volta
contigo
I
go
round
and
round
but
I
always
end
up
back
with
you
Não
me
tentes
enganar
até
quando
tamos
juntos
outros
tão
te
a
ligar
Don't
try
to
fool
me,
even
when
we're
together,
others
are
calling
you
Este
noite
tou
contigo
mas
eu
não
vou
ficar
não
tu
eras
a
minha
best
friend
Tonight
I'm
with
you
but
I
won't
stay,
no,
you
were
my
best
friend
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
I'll
touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
And
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
ah
ah
ah
ah
she
gonna
say
ah
ah
ah
ah
she
gonna
say
ah
ah
ah
ah
que
ela
vai
dizer
ah
ah
ah
ah
what
is
she
going
to
say
ah
ah
ah
ah
ye
ah
ah
ah
ah
yeah
ah
ah
ah
ah
oh
ye
ah
ah
ah
ah
oh
yeah
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
I'll
touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
And
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
Vou
ficar
contigo
pela
última
vez
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Vou
tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
I'll
touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
E
eu
vou
ficar
contigo
pela
última
vez
And
I'll
stay
with
you
one
last
time
Dormir
nos
teus
braços
pela
última
vez
Sleep
in
your
arms
one
last
time
Tocar
nesse
corpo
pela
última
vez
Touch
your
body
one
last
time
Só
mais
uma
vez
como
a
primeira
vez
Just
one
more
time,
like
the
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.