Paroles et traduction Plácido Domingo & Die Wiener Sängerknaben - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungfrau
mild,
O
gentle
Maiden,
Erhöre
einer
Jungfrau
Flehen,
Hear
a
maiden's
plea
Aus
diesem
felsen
starr
und
wild,
From
this
wild
and
barren
rock
Soll
mein
Gebet
zu
dir
hin
wehen,
May
my
prayer
waft
to
thee
Zu
dir
hin
wehen.
Waft
to
thee
Wir
schlafen
sicher
bis
zum
Morgen,
We
sleep
securely
until
morn
Ob
Menschen
noch
so
grausam
sind,
Though
men
be
cruel
still
O
Jungfrau,
sier
der
Jungfrau
Sorgen,
O
Maiden,
ease
a
maiden's
cares
O
Mutter,
hör
ein
bitten
Kind!
O
Mother,
hear
a
child's
prayer!
Wenn
vir
auf
diesen
Fels
hinsinken
As
on
this
rock
we
now
recline
Zum
Schlaf,
und
uns
dein
Schutz
bedeckt,
To
sleep
and
guarded
by
thy
love
Wird
weich
der
harte
Fels
uns
dünken
The
hard
rock
will
seem
soft
Du
lächelst,
Rosendüfte
wehen
For
your
smile
and
the
scent
of
roses
In
dieser
dumpfen
Felsencluft.
Fills
this
gloomy
rocky
cave
O
Mutter,
höre
Kindes
Flehen,
O
Mother,
hear
a
child's
plea
O
Jungfrau,
ein
Jungfrau
ruft!
O
Maiden,
a
maiden
calls!
Der
Erde
und
der
Luft
Dämonen,
Of
earth
and
air
the
demons
Von
deines
Auges
Huld
verjagt,
Are
dispersed
by
your
gracious
eyes
Sie
können
hier
nicht
bei
uns
wohnen
They
cannot
dwell
here
with
us
Wir
woll′n
uns
still
dem
Schicksal
beugen,
We'll
calmly
bow
to
our
destiny
Da
uns
dein
heilger
Trost
anweht;
As
your
sacred
comfort
surrounds
us
Der
Jungfrau
wolle
hold
dich
neigen,
May
the
Maiden
graciously
lean
towards
us
Dem
Kind,
das
für
den
Vater
fleht!
Towards
the
child
who
prays
for
the
Father!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Gounod, Johann Sebastian Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.