Paroles et traduction Plácido Domingo, English Chamber Orchestra & Julius Rudel - Das Land des Lächelns: Dein ist mein ganzes Herz!
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твое-все
мое
сердце
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Там,
где
тебя
нет,
я
не
могу
быть
So,
wie
die
Blume
welkt
Так
же,
как
увядает
цветок
Wenn
sie
nicht
küsst
der
Sonnenschein
Когда
тебя
не
целует
солнечный
свет
Dein
ist
mein
schönstes
Lied
Твоя-моя
самая
красивая
песня
Weil
es
allein
aus
der
Liebe
erblüht
Потому
что
он
расцветает
только
от
любви
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
Lieb
Скажи
мне
еще
раз,
мой
единственный
любимый
Oh,
sag
noch
einmal
mir
О,
скажи
мне
еще
раз
Ich
hab
dich
lieb
Я
люблю
тебя
Wohin
ich
immer
gehe
Куда
бы
я
ни
пошел
Ich
fühle
deine
Nähe
Я
чувствую
твою
близость
Ich
möchte
deinen
Atem
trinken
Я
хочу
пить
твое
дыхание
Und
betend
dir
zu
Füßen
sinken
И,
молясь,
падаю
к
твоим
ногам.
Dir,
dir
allein,
wie
wunderbar
Тебе,
тебе
одному,
как
чудесно
Ist
dein
leuchtendes
Haar
Твои
сияющие
волосы
Traumschön
und
sehnsuchtsbang
Прекрасный
сон
и
завывание
тоски
Ist
dein
strahlender
Blick
Твой
сияющий
взгляд
Hör
ich
der
Stimme
Klang
Слышу
ли
я,
как
звучит
голос,
Ist
es
so
wie
Musik
Это
похоже
на
музыку
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Твое-все
мое
сердце
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Там,
где
тебя
нет,
я
не
могу
быть
So,
wie
die
Blume
welkt
Так
же,
как
увядает
цветок
Wenn
sie
nicht
küsst
der
Sonnenschein
Когда
тебя
не
целует
солнечный
свет
Dein
ist
mein
schönstes
Lied
Твоя-моя
самая
красивая
песня
Weil
es
allein
aus
der
Liebe
erblüht
Потому
что
он
расцветает
только
от
любви
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
Lieb
Скажи
мне
еще
раз,
мой
единственный
любимый
Oh,
sag
noch
einmal
mir
О,
скажи
мне
еще
раз
Ich
hab
dich
lieb
Я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.