Plácido Domingo, Esa-Pekka Salonen, Bo Skovhus & Los Angeles Philharmonic - Das Lied Von Der Erde: V. Der Trunkene Im Frühling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plácido Domingo, Esa-Pekka Salonen, Bo Skovhus & Los Angeles Philharmonic - Das Lied Von Der Erde: V. Der Trunkene Im Frühling




Das Lied Von Der Erde: V. Der Trunkene Im Frühling
The Song of the Earth: V. The Drunkard in Spring
Wenn nur ein Traum das Leben ist,
If life is merely a dream,
Warum denn Muh' und Plag!?
Why all the toil and trouble?
Ich trinke, bis ich nicht mehr kann,
I drink until I can't drink anymore,
Den ganzen, lieben Tag!
All day long!
Und wenn ich nicht mehr trinken kann,
And when I can't drink anymore,
Weil Kehl' und Seele voll,
Because my throat and soul are full,
So tauml' ich bis zu meiner Tuer
I stagger to my door
Und schlafe wundervoll!
And sleep wonderfully!
Was hoer' ich beim Erwachen? Horch!
What do I hear upon awakening? Listen!
Ein Vogel singt im Baum.
A bird is singing in the tree.
Ich frag' ihn, ob schon Fruehling sei,
I ask him if it is already spring,
Mir ist als wie im Traum.
I feel as if in a dream.
Der Vogel zwitschert: Ja!
The bird chirps: Yes!
Der Lenz ist da, sei 'kommen ueber Nacht!
Spring has arrived, it came overnight!
Aus tiefstem Schauen lauscht' ich auf,
I listen from the depths of my gaze,
Der Vogel singt und lacht!
The bird sings and laughs!
Ich fuelle mir den Becher neu
I refill my cup
Und leer' ihn bis zum Grund
And empty it to the bottom
Und singe, bis der Mond erglaenzt
And sing until the moon glows
Am schwarzen Firmament!
In the black firmament!
Und wenn ich nicht mehr singen kann,
And when I can't sing anymore,
So schlaf' ich wieder ein,
I fall asleep again,
Was geht mich denn der Fruehling an!?
What does spring matter to me now?
Lasst mich betrunken sein!
Let me be drunk!





Writer(s): Glen Cortese, Gustav Mahler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.