Paroles et traduction Plácido Domingo & Josh Groban - Sous le Ciel de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le Ciel de Paris
Под небом Парижа
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
моя
дорогая,
S'envole
une
chanson
Взлетает
песня,
Elle
est
nee
d'aujourd'hui
Она
родилась
сегодня,
Dans
le
coeur
d'un
garcon
В
сердце
юноши,
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
Marchent
des
amoureux
Гуляют
влюблённые,
Leur
bonheur
se
construit
Их
счастье
строится,
Sur
un
air
fait
pour
eux
На
мелодии,
созданной
для
них,
Sous
le
pont
de
Bercy
Под
мостом
Берси,
Un
philosophe
assis
Сидит
философ,
Deux
musiciens
quelques
badauds
Пара
музыкантов,
несколько
зевак,
Puis
les
gens
par
milliers
Потом
люди
тысячами,
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
Jusqu'au
soir
vont
chanter
До
самого
вечера
будут
петь,
L'hymne
d'un
peuple
épris
Гимн
народа,
влюблённого,
De
sa
vieille
cite
В
свой
старый
город,
Pres
de
Notre
Dame
Рядом
с
Нотр-Дам,
Parfois
couve
un
drame
Иногда
назревает
драма,
Oui
mais
a
Paname
Да,
но
в
Панаме,
Tout
peut
s'arranger
Всё
можно
уладить,
Quelques
rayons
Несколько
лучей,
Du
ciel
d'ete
Летнего
неба,
L'espoir
fleurit
Надежда
расцветает,
Au
ciel
de
Paris
В
небе
Парижа,
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
Coule
un
fleuve
joyeux
Течёт
радостная
река,
Il
endort
dans
la
nuit
Она
убаюкивает
ночью,
Les
clochards
et
les
gueux
Бродяг
и
нищих,
Sous
le
ciel
de
Paris
Под
небом
Парижа,
Les
oiseaux
du
Bon
Dieu
Птицы
Господни,
Viennent
du
monde
entier
Слетелись
со
всего
света,
Pour
bavarder
entre
eux
Чтобы
поболтать
между
собой,
Et
le
ciel
de
Paris
И
небо
Парижа,
A
son
secret
pour
lui
Хранит
свой
секрет,
Depuis
vingt
siecles
il
est
épris
Вот
уже
двадцать
веков
оно
влюблено,
De
notre
Ile
Saint
Louis
В
наш
остров
Сен-Луи,
Quand
elle
lui
sourit
Когда
она
ему
улыбается,
Il
met
son
habit
bleu
Он
надевает
свой
синий
наряд,
Quand
il
pleut
sur
Paris
Когда
в
Париже
идёт
дождь,
C'est
qu'il
est
malheureux
Значит,
ему
грустно,
Quand
il
est
trop
jaloux
Когда
он
слишком
ревнует,
De
ses
millions
d'amants
Своих
миллионы
возлюбленных,
Il
fait
gronder
sur
eux
Он
заставляет
греметь
над
ними,
Son
tonnerr'
clatant
Свой
громовой
раскат,
Mais
le
ciel
de
Paris
Но
небо
Парижа,
N'est
pas
longtemps
cruel
Недолго
бывает
жестоким,
Pour
se
fair'
pardonner
Чтобы
получить
прощение,
Il
offre
un
arc
en
ciel
Он
дарит
радугу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Drejac, Hubert Yves Giraud
Album
Songs
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.