Plácido Domingo, Manuel Moreno-Buendia & Orquesta Sinfónico de Madrid - Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plácido Domingo, Manuel Moreno-Buendia & Orquesta Sinfónico de Madrid - Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'




Maravilla: Romanza: 'Amor, vida de mi vida'
A Marvel: Romance: "Love, Life of My Life"
Adios dijiste;
Farewell, you said,
Se va mi vida.
My life is going.
Llorar quisiste
You wanted to weep
Por un amor que hay que olvidar.
For a love that must be forgotten.
Te vas riendo
You go away laughing
¡Y yo me muero!
And I am dying!
Mi dolor es saber
My pain is knowing
Que no puedes llorar
That you cannot weep
Amor, vida de mi vida.
Love, life of my life.
¡Que triste es decirse adios!
How sad it is to say Farewell!
Te llevas la juventud de este querer sin redención,
You take the youth of this hopeless love,
Amor que por el camino
Love that along the way
No puedes volver atras.
You cannot turn back.
Te ríes cuando sientes
You laugh when you feel
Deseos de llorar
Like crying,
Y pensar que te amé
And to think that I loved you
Con alma y vida,
With heart and soul,
Y hoy te quieres burlar de mi dolor
And today you want to mock my pain,
Este amor que soñé
This love that I dreamt
No lo puedo callar.
I cannot keep quiet.
Fueron falsas palabras,
They were false words,
Mentiste mil veces tu amor, mujer.
You lied a thousand times about your love, woman.
Amor, vida de mi vida.
Love, life of my life.
¡Que triste es decirse adios!
How sad it is to say Farewell!
Te llevas la juventud de este querer sin redención,
You take the youth of this hopeless love,
Amor que por el camino
Love that along the way
No puedes volver atrás
You can't turn back,
Te ríes cuando sientes
You laugh when you feel
Deseos de llorar
Like crying.
¡Adios mi bien!,
Farewell my dear,
¡Ah, adios!
Ah, Farewell!





Writer(s): Federico Moreno Torroba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.