Plácido Domingo feat. Nello Santi & London Symphony Orchestra - L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plácido Domingo feat. Nello Santi & London Symphony Orchestra - L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima




L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
The Elixir of Love: A Furtive Tear
Unas heladas con mi compa chore cuadras
Some frosty ones with my buddy Chore Cuadra
Ahi tranquilon con mi compa miguelon
Hanging out with Miguelon
Se prendio el foco y tomamos desde temprano
The light bulb lit up and we started drinking early
Y se picaron los compadres y ahora quieren cotorrear
And the guys got excited and now they want to chat
Ya se hizo noche y la fiesta apenas empieza
It's already night and the party's just getting started
Dos o tres dias que el soldado nos de vuelta
Two or three days until the trooper gets back to us
Y si tomamos, tomamos por que nos cuesta
And if we drink, we drink because it costs us
Al trabajo le inyectamos ganas pa una gran cosecha
We inject the work with ganas for a great harvest
Vengo llegando de alla de con la tia juana
I just got back from Tia Juana's
Vayan helando, las gatas y las buchanans
Keep the cold ones coming, the Gatas and the Buchanans
Y pal relajo nunca me faltan las ganas
And for the party, I never lack the ganas
Que cante maximo grado y tambien una buena banda
Let Maximo Grado sing and also a good band
Yo soy amigo y no me gusta la violencia
I'm a friend and I don't like violence
Pero si hay broncas tomo medidas extremas
But if there's trouble, I take extreme measures
Me la navego siempre con ese sistema
I always navigate with that system
Tambien ando en un piston y el chore me apodo yo
I also roll in a piston and Chore nicknamed me
(MUSICA)
(MUSIC)
Sangre culichi la que recorre mis venas
Culiacan blood runs through my veins
Soy reservado para hablar sobre mis temas
I'm reserved when it comes to talking about my topics
Cuando ando alegre no me platiquen sus penas
When I'm happy, don't tell me your troubles
Porque mejor me retiro o le cambiamos el tema
Because I'd rather leave or change the subject
Soy muy unido con todos los de la bola
I'm very close to everyone in the gang
Quiero a mi padre a mi madre y a mi señora
I love my father, my mother and my wife
Con el sacate con el hugo y pancho bolas
With El Sacate, Hugo and Pancho Bolas
Que no me falte el chapito del rialito sinaloa
May I not lack Chapito from El Rielito, Sinaloa
Unas heladas con mi compa chore cuadras
Some frosty ones with my buddy Chore Cuadra
Ai tranquilon con mi compa miguelon
Hanging out with Miguelon
Se prendio el foco y tomamos desde temprano
The light bulb lit up and we started drinking early
Y el reloj no creo que pare andan pisteando los compadres
And I don't think the clock will stop, the guys are partying






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.