Plácido Domingo feat. Nello Santi & London Symphony Orchestra - Rigoletto: Act IV: La donna è mobile (1992 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plácido Domingo feat. Nello Santi & London Symphony Orchestra - Rigoletto: Act IV: La donna è mobile (1992 Remastered)




Rigoletto: Act IV: La donna è mobile (1992 Remastered)
Rigoletto: Act IV: Woman is Fickle (1992 Remastered)
La donna e mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Like a feather in the wind
Muta d'accento
She changes her tune
E di pensiero.
And her thoughts.
Sempre un a mabile
Always an amiable
Leggiadro viso,
Graceful face,
In pianto o in riso,
In tears or in laughter,
Mensognero.
A liar.
La donna e mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento,
Like a feather in the wind,
Muta d'accento
She changes her tune
E di pensier,
And her thought,
E di pensier,
And her thought,
E di pensier!
And her thought!
E' sempre misero
He is always wretched
Chi a lei s'affida,
Who trusts her,
Chi a le confida,
Who confides in her,
Mal cauto il core!
Unwary heart!
Pur mai non sentesi
Yet he never feels
Felice appieno
Truly happy
Chi su quel seno,
Who on that breast,
Non liba amore!
Does not sip love!
La donna e mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento,
Like a feather in the wind,
Muta d'accento
She changes her tune
E di pensier,
And her thought,
E di pensier,
And her thought,
E di pensier!
And her thought!





Writer(s): Peter Murray, Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.