Plácido Domingo feat. Nello Santi & London Symphony Orchestra - Rigoletto: Act IV: La donna è mobile (1992 Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plácido Domingo feat. Nello Santi & London Symphony Orchestra - Rigoletto: Act IV: La donna è mobile (1992 Remastered)




Rigoletto: Act IV: La donna è mobile (1992 Remastered)
Риголетто: Акт IV: Сердце красавицы (1992 Remastered)
La donna e mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento
Словно пёрышко на ветру,
Muta d'accento
Меняет вдруг свой нрав
E di pensiero.
И дум течение.
Sempre un a mabile
Всегда прелестный,
Leggiadro viso,
Милый лик,
In pianto o in riso,
В слезах иль в смехе,
Mensognero.
Лжив, как блик.
La donna e mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento,
Словно пёрышко на ветру,
Muta d'accento
Меняет вдруг свой нрав
E di pensier,
И дум течение,
E di pensier,
И дум течение,
E di pensier!
И дум течение!
E' sempre misero
Всегда несчастен,
Chi a lei s'affida,
Кто ей доверится,
Chi a le confida,
Кто ей откроется,
Mal cauto il core!
Небрежно с сердцем!
Pur mai non sentesi
Но никогда не познает
Felice appieno
Полноты счастья,
Chi su quel seno,
Кто с её груди
Non liba amore!
Любви не выпьет!
La donna e mobile
Сердце красавицы
Qual piuma al vento,
Словно пёрышко на ветру,
Muta d'accento
Меняет вдруг свой нрав
E di pensier,
И дум течение,
E di pensier,
И дум течение,
E di pensier!
И дум течение!





Writer(s): Peter Murray, Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.