Plácido Domingo, Patricia Kaas, Alejandro Fernández, Gumpoldskirchner Spatzen, Steven Mercurio & Wiener Symphoniker - Silent Night - traduction des paroles en russe




Silent Night
Тихая ночь
Douce nuit, sainte nuit
Тихая ночь, святая ночь
Dans les cieux l'astre luit
В небе сияет звезда
Le mystere annonce s'accomplit
Свершается тайна предсказанная
Cet enfant sur la paille endormi
Этот младенец в яслях спит
C'est l'amour infini
Это любовь бесконечная
C'est l'amour infini
Это любовь бесконечная
Noche de paz, noche de amor
Ночь покоя, ночь любви
Todo duerme alrededor
Всё вокруг спит
Las estrellas esplenden su luz
Звёзды сияют светом своим
Porque ha nacido el niñito Jesus
Ибо родился младенец Иисус
Las estrellas esplenden
Звёзды сияют
Porque ha nacido Jesus
Ибо родился Иисус
Stille nacht, heilige nacht
Тихая ночь, святая ночь
Alles schläft, einsam wacht
Всё спит, лишь бодрствует
Nur das lauter Hochheilige Paar
Лишь пречистая святая пара
Holder Knabe im lockigen Haar
Нежный отрок с кудрями
Schlaf in himmlischer Ruh
Спи в небесном покое
Schlaf in himmlischer Ruh
Спи в небесном покое
Son of God, Holy night
Сын Божий, Святая ночь
Son of God, love's true light
Сын Божий, свет любви истинной
Radiant beams from Thy holy face
Сияют лучи от лика Твоего святого
With the dawn of redeeming grace
С зарею благодати спасительной
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, при рождении Твоём
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, при рождении Твоём





Writer(s): Christian Kolonovits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.