Plácido Domingo feat. Steven Mercurio, Gumpoldskirchner Spatzen & Wiener Symphoniker - It Came Upon the Midnight Clear - traduction des paroles en russe




It Came Upon the Midnight Clear
Она прозвучала в ясную полночь
It came upon the midnight clear
Она прозвучала в ясную полночь
That glorious song of old
Та славная песня старины
From angels bending near the earth
От ангелов, склонившихся к земле
To touch their harps of gold
Коснуться золотых своих арф
This holy anthem clear to earth
Сей святой гимн, ясно до земли
From heaven so gracious came
С небес так милостиво сошел
That all in solemn stillness lay
Что все в торжественном покое легли
To hear the angels sing
Услышать пение ангелов
Yet with their woes of sin and strife
Но с их бедами греха и раздора
The world has suffered long
Мир долго страдал
Beneath the angel-strain have groaned
Под ангельским напевом стонал
Two thousand years of wrong
Две тысячи лет неправды
And man at war with man hears now
И человек, воюющий с человеком, слышит ныне
That awesome peace they bring
Ту благоговейную мирность, что они несут
O hush thе noise, ye men of strife
О, уйми же шум, ты, в раздорах живущая
And hear thе angels sing
И услышь пение ангелов
For lo! the days are hastening on
Ибо вот! Дни ускоряют ход
By prophet bards foretold
Пророками-бардами предреченные
When with the ever-circling years
Когда с вечно кружащимися годами
Comes round the age of gold
Наступит золотой век
When peace shall over all the earth
Когда мир прострется над всей землей
Its ancient splendors fling
Его древнее великолепие разбросав
And the whole world send back the song
И весь мир пошлет обратно песню
Which now the angels sing
Которую ныне ангелы поют





Writer(s): Ginny Owens, Richard S. Willis, Edmund Hamilton Sears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.