Paroles et traduction Plácido Domingo - Brindisi: Libiamo, Libiamo Ne'
Libiamo,
libiamo
ne'
lieti
calici,
Выпьем,
выпьем
и
не
рады
бокалы,
Che
la
bellezza
infiora;
Что
красота
infiora;
E
la
fuggevol
fuggevol'ora
И
бегство
S'inebrii
a
voluttà.
Я
опьянела
от
сладострастия.
Libiam
ne'
dolci
fremiti
Ливиам
и
сладости
Che
suscita
l'amore,
Что
возбуждает
любовь,
Poiché
quell'occhio
al
core
Потому
что
этот
глаз
к
ядру
Onnipossente
va.
Всемогущий
идет.
Libiamo,
amore;
amor
fra
i
calici
Libiamo,
любовь;
любовь
между
чашами
Più
caldi
baci
avrà.
Теплее
поцелуи
будут.
Libiam,
amor
fra
i
calici
Ливиам,
Амор
между
чашами
Più
caldi
baci
avrà
Горячие
поцелуи
будут
Tra
voi,
tra
voi
saprò
dividere
Между
вами,
между
вами
я
смогу
разделить
Il
tempo
mio
giocondo;
Время
мой
Джокондо;
Tutto
è
follia
follia
nel
mondo
Все
это
безумие
безумие
в
мире
Ciò
che
non
è
piacer.
Что
не
нравится.
Godiam,
fugace
e
rapido
Годиам,
мимолетно
и
быстро
è
il
gaudio
dell'amore;
это
радость
любви;
è
un
fior
che
nasce
e
muore,
это
цветок,
который
рождается
и
умирает,
Né
più
si
può
goder.
Ни
больше
вы
не
можете
наслаждаться.
Godiam
c'invita
c'invita
un
fervido
Godiam
CI
приглашает
CI
приглашает
пылкий
Accento
lusighier.
Акцент
лузигье.
Ah!
Godiamo,
la
tazza
e
il
cantico
Ах!
Мы
наслаждаемся,
чашей
и
песней
La
notte
abbella
e
il
riso,
Ночь
ослепляет
и
рис,
In
questo
in
questo
paradiso
В
этом
в
этом
раю
Ne
scopra
il
nuovo
dì.
Узнай
Новый
День.
La
vita
è
nel
tripudio...
Жизнь
в
буйстве...
Quando
non
s'ami
ancora...
Когда
еще
не
любишь...
Nol
dite
a
chi
l'ignora,
Нолан:,
È
il
mio
destin
così...
Это
моя
судьба...
Godiamo,
la
tazza
la
tazza
e
il
cantico
Мы
наслаждаемся,
кубок
Кубок
и
песнь
La
notte
abbella
e
il
riso,
Ночь
ослепляет
и
рис,
In
questo
in
questo
paradiso
В
этом
в
этом
раю
Ne
scopra
il
nuovo
dì
Откройте
для
себя
новый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.