Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
quel
guerriero
io
fossi
If
I
were
that
warrior
Se
il
mio
sogno
si
avverasse!...
If
my
dream
came
true!...
Un
esercito
di
prodi
da
me
guidato...
An
army
of
valiant
men
led
by
me...
E
la
vittoria
And
the
victory
E
il
plauso
di
Menfi
tutta!
And
the
applause
of
all
Memphis!
E
a
te,
mia
dolce
Aida,
And
to
you,
my
sweet
Aida,
Tornar
di
lauri
cinto...
To
return
crowned
with
laurels...
Dirti,
per
te
ho
pugnato,
To
tell
you,
I
fought
for
you,
E
per
te
ho
vinto!
And
for
you
I
won!
Celeste
Aida,
forma
divina,
Heavenly
Aida,
divine
form,
Mistico
serto
di
luce
fior,
Mystical
garland
of
light
flowers,
Del
mio
pensiero
tu
sei
regina,
You
are
the
queen
of
my
thoughts,
Tu
di
mia
vita
sei
lo
splendor.
You
are
the
splendor
of
my
life.
Il
tuo
bel
cielo
vorrei
ridarti,
I
would
like
to
give
you
back
your
beautiful
sky,
Le
dolci
brezze
del
patrio
suol,
The
gentle
breezes
of
your
homeland,
Un
regal
serto
sul
crin
posarti,
To
place
a
royal
crown
on
your
head,
Ergerti
un
trono
vicino
al
sol.
To
erect
a
throne
for
you
near
the
sun.
Celeste
Aida,
forma
divina,
Heavenly
Aida,
divine
form,
Mistico
raggio
di
luce
fior,
Mystical
ray
of
light
flower,
Del
mio
pensiero
tu
sei
regina,
You
are
the
queen
of
my
thoughts,
Tu
di
mia
vita
sei
lo
splendor.
You
are
the
splendor
of
my
life.
Il
tuo
bel
cielo
vorrei
ridarti,
I
would
like
to
give
you
back
your
beautiful
sky,
Le
dolci
brezze
del
patrio
suol,
The
gentle
breezes
of
your
homeland,
Un
regal
serto
sul
crin
posarti,
To
place
a
royal
crown
on
your
head,
Ergerti
un
trono
vicino
al
sol.
To
erect
a
throne
for
you
near
the
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Verdi, G. Langford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.