Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celeste Aida
Небесная Аида
Se
quel
guerriero
io
fossi
Если
бы
я
был
тем
воином
Se
il
mio
sogno
si
avverasse!...
Если
бы
моя
мечта
сбылась!...
Un
esercito
di
prodi
da
me
guidato...
Армию
храбрецов
я
бы
вел...
E
il
plauso
di
Menfi
tutta!
И
аплодисменты
всего
Мемфиса!
E
a
te,
mia
dolce
Aida,
А
к
тебе,
моя
милая
Аида,
Tornar
di
lauri
cinto...
Вернулся
бы
увенчанный
лаврами...
Dirti,
per
te
ho
pugnato,
Сказал
бы:
ради
тебя
я
сражался,
E
per
te
ho
vinto!
И
ради
тебя
я
победил!
Celeste
Aida,
forma
divina,
Небесная
Аида,
божественный
образ,
Mistico
serto
di
luce
fior,
Мистический
венец
цветов,
Del
mio
pensiero
tu
sei
regina,
Ты
- королева
моих
мыслей,
Tu
di
mia
vita
sei
lo
splendor.
Ты
- свет
моей
жизни.
Il
tuo
bel
cielo
vorrei
ridarti,
Я
хотел
бы
вернуть
тебе
твое
прекрасное
небо,
Le
dolci
brezze
del
patrio
suol,
Сладкие
бризы
родной
земли,
Un
regal
serto
sul
crin
posarti,
Возложить
на
твои
волосы
царскую
корону,
Ergerti
un
trono
vicino
al
sol.
Построить
для
тебя
трон
рядом
с
солнцем.
Celeste
Aida,
forma
divina,
Небесная
Аида,
божественный
образ,
Mistico
raggio
di
luce
fior,
Мистический
луч
цветочного
света,
Del
mio
pensiero
tu
sei
regina,
Ты
- королева
моих
мыслей,
Tu
di
mia
vita
sei
lo
splendor.
Ты
- свет
моей
жизни.
Il
tuo
bel
cielo
vorrei
ridarti,
Я
хотел
бы
вернуть
тебе
твое
прекрасное
небо,
Le
dolci
brezze
del
patrio
suol,
Сладкие
бризы
родной
земли,
Un
regal
serto
sul
crin
posarti,
Возложить
на
твои
волосы
царскую
корону,
Ergerti
un
trono
vicino
al
sol.
Построить
для
тебя
трон
рядом
с
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Verdi, G. Langford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.