Paroles et traduction Plácido Domingo - Che Gelida Manina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Gelida Manina
Замёрзшая ручка
Che
gelida
manina
О,
какая
холодная
ручка,
Se
la
lasci
riscaldar.
Позволь
мне
её
согреть.
Cercar
che
giova?
Что
толку
искать?
Al
buio
non
si
trova.
В
темноте
ничего
не
видно.
Ma
per
fortuna
Но
к
счастью,
è
una
notte
di
luna,
Сегодня
лунная
ночь,
E
qui
la
luna
И
здесь
луна
L'abbiamo
vicina.
Светит
нам
прямо
в
лицо.
Aspetti,
signorina,
Подождите,
милая,
Le
dirò
con
due
parole
Я
расскажу
вам
в
двух
словах,
Chi
son,
e
che
faccio,
Кто
я
такой,
что
я
делаю,
Come
vivo.
Vuole?
Как
я
живу.
Хотите?
Che
cosa
faccio?
Scrivo.
Что
я
делаю?
Пишу.
E
come
vivo?
Vivo!
А
как
я
живу?
Живу!
In
povertà
mia
lieta
В
своей
весёлой
бедности
Scialo
da
gran
signore
Я
щедро
раздаю
Rime
ed
inni
d'amore.
Стихи
и
песни
о
любви.
Per
sogni
e
per
chimere
Для
грёз
и
мечтаний,
E
per
castelli
in
aria,
Для
воздушных
замков,
L'anima
ho
milionaria.
У
меня
миллионы
душою.
Talor
dal
mio
forziere
Иногда
из
моего
сундука
Ruban
tutti
i
gioelli
Крадут
все
драгоценности
Due
ladri,
gli
occhi
belli.
Два
вора
— твои
прекрасные
глаза.
V'entrar
con
voi
pur
ora,
Они
вошли
ко
мне
только
сейчас,
Ed
i
miei
sogni
usati
И
мои
обычные
грёзы,
E
i
bei
sogni
miei,
И
мои
прекрасные
мечты
Tosto
si
dileguar!
Мгновенно
исчезли!
Ma
il
furto
non
m'accora,
Но
я
не
скорблю
о
краже,
Poichè,
v'ha
preso
stanza
Ведь
в
моём
сердце
поселилась
La
dolce
speranza!
Сладкая
надежда!
Or
che
mi
conoscete,
Теперь,
когда
вы
меня
узнали,
Parlate
voi,
deh!
Parlate.
Поговорите
вы,
о!
Поговорите.
Chi
siete?
Vi
piaccia
dir
Кто
вы?
Расскажите,
пожалуйста,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PUCCINI, GIACOSA, ILLICA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.