Plácido Domingo - Damisela encantadora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plácido Domingo - Damisela encantadora




Por tus ojazos negros, llenos de amor
За твои черные глаза, полные любви.
Por tu boquita roja, que es una flor
За твой красный рот, который является цветком,
Por tu cuerpo de palmera, lindo y gentil
За твое пальмовое тело, милое и нежное.
Se muere mi corazón
Мое сердце умирает.
Si me quisieras, figurina de abril
Если бы ты любил меня, апрельская фигурка
Mi vida entera yo te daría a ti
Всю свою жизнь я бы отдал тебе.
Si tus labios rojos yo pudiera besar
Если бы твои красные губы, я мог бы поцеловать,
Moriría de amor
Я бы умер от любви.
Damisela encantadora
Очаровательная девица
Damisela, por ti yo muero
Девица, ради тебя я умру.
Si me miras, si me besas
Если ты смотришь на меня, если ты целуешь меня,
Damisela, serás mi amor
Девица, ты будешь моей любовью.
Damisela encantadora
Очаровательная девица
Damisela, por ti yo muero
Девица, ради тебя я умру.
Si me miras, si me besas
Если ты смотришь на меня, если ты целуешь меня,
Damisela, serás mi amor
Девица, ты будешь моей любовью.
Cuando a ti los galanes, sin distinción
Когда к тебе галаны, без различия
Te dedican requiebros con gran pasión
Они посвящают вас requiebros с большой страстью
Con tu aire de princesa, bello y juncal
С твоим воздухом принцессы, красивой и юнкальской
Destrozas mi corazón
Ты разбив мое сердце,
Si me dieras tus caricias de amor
Если бы ты дал мне свои любовные ласки,
Mi vida entera se abrasaría de ardor
Вся моя жизнь будет гореть от горя.
Si tus labios rojos yo pudiera besar
Если бы твои красные губы, я мог бы поцеловать,
Sabría que es amor
Я бы знал, что это любовь.
Damisela encantadora
Очаровательная девица
Damisela, por ti yo muero
Девица, ради тебя я умру.
Si me miras, si me besas
Если ты смотришь на меня, если ты целуешь меня,
Damisela, serás mi amor
Девица, ты будешь моей любовью.
Si me miras, si me besas
Если ты смотришь на меня, если ты целуешь меня,
Damisela, serás mi amor
Девица, ты будешь моей любовью.





Writer(s): Ernesto Lecuona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.