Paroles et traduction Plácido Domingo - Dein ist mein ganzes Herz! (You are my heart's delight) [Das Land des Lächelns / Act 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein ist mein ganzes Herz! (You are my heart's delight) [Das Land des Lächelns / Act 2]
You are my heart's delight [The Land of Smiles / Act 2]
Dein
ist
mein
ganzes
Herz!
You
are
my
heart's
delight!
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein.
Where
you
are
not,
I
cannot
be,
So,
wie
die
Blume
welkt,
Just
like
a
flower
that
wilts
Wenn
sie
nicht
küsst
der
Sonnenschein!
When
it
is
not
kissed
by
the
sunshine!
Dein
ist
mein
schönstes
Lied,
You
are
my
most
beautiful
song,
Weil
es
allein
aus
der
Liebe
erblüht.
Because
it
blossoms
out
of
love
alone.
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
Lieb,
Tell
me
again,
my
only
love,
Oh
sag
noch
einmal
mir:
Oh,
tell
me
again:
Ich
hab
dich
lieb!
I
love
you!
Wohin
ich
immer
gehe,
Wherever
I
go,
Ich
fühle
deine
Nähe.
I
feel
your
nearness.
Ich
möchte
deinen
Atem
trinken
I
want
to
drink
your
breath
Und
betend
dir
zu
Füssen
sinken,
And
fall
at
your
feet
in
prayer,
Dir,
dir
allein!
Wie
wunderbar
To
you,
you
alone!
How
wonderful
Ist
dein
leuchtendes
Haar!
Is
your
radiant
hair!
Traumschön
und
sehnsuchtsbang
Dreamlike
and
longing
Ist
dein
strahlender
Blick.
Is
your
radiant
glance.
Hör
ich
der
Stimme
Klang,
When
I
hear
your
voice's
sound,
Ist
es
so
wie
Musik.
It
is
so
like
music.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Lehar, Ludwig Herzer, Fritz Loehner Beda, Fritz Loehner-beda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.