Plácido Domingo - Dulcinea from Man of La Mancha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Plácido Domingo - Dulcinea from Man of La Mancha




I have dreamed thee too long,
Я слишком долго мечтал о тебе.
Never seen thee or touched thee.
Никогда не видел тебя и не прикасался к тебе.
But known thee with all of my heart.
Но я познал Тебя всем сердцем.
Half a prayer, half a song,
Наполовину молитва, наполовину песня.
Thou hast always been with me,
Ты всегда был со мной.
Though we have been always apart.
Хотя мы всегда были порознь.
Dulcinea... Dulcinea...
Дульсинея... Дульсинея...
I see heaven when I see thee, Dulcinea,
Я вижу небеса, когда вижу тебя, Дульсинея.
And thy name is like a prayer
И имя Твое как молитва.
An angel whispers... Dulcinea... Dulcinea!
Ангел шепчет ... Дульсинея... Дульсинея!
If I reach out to thee,
Если я дотянусь до тебя,
Do not tremble and shrink
Не вздрагивай и не сжимайся.
From the touch of my hand on thy hair.
От прикосновения моей руки к твоим волосам.
Let my fingers but see
Пусть мои пальцы но видят
Thou art warm and alive,
Ты теплая и живая,
And no phantom to fade in the air.
И нет призрака, который исчезнет в воздухе.
Dulcinea... Dulcinea...
Дульсинея... Дульсинея...
I have sought thee, sung thee,
Я искал тебя, воспевал тебя.
Dreamed thee, Dulcinea!
Ты снилась мне, Дульсинея!
Now I've found thee,
Теперь я нашел тебя,
And the world shall know thy glory,
И мир узнает твою славу.
Dulcinea... Dulcinea!
Дульсинея... Дульсинея!





Writer(s): Joseph Darion, Mitch Leigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.