Plácido Domingo - Pagliaci - Vesti La Giubba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plácido Domingo - Pagliaci - Vesti La Giubba




Pagliaci - Vesti La Giubba
Pagliacci - Vesti La Giubba
Recitar!...mentre preso dal delirio
Oh my dear, act well and don't reveal your true emotions,
Non so piu quel che dico e quel che faccio!
Conceal your true feelings, for now it's time for your performance!
Eppur... e d'uopo... sforzati! Bah, sei tu forse un uom?
For your audience has paid to laugh and be entertained.
Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba e la faccia infarina.
Don't let them see your pain, your sorrow, or your despair.
La gente paga e rider vuole qua.
Even if Harlequin takes away your love, Colombina,
E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi, Pagliaccio...
Don't let it show, just laugh, my sweet, and they'll applaud.
E ognum applaudira! Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
Hide your heartache and turn your pain into a jest;
In una smorfia il singhiozzo e'l dolor...
Transform your sobs and tears into a mocking grin.
Ridi Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Laugh, my dear, at the love that has been broken!
Ridi del duol che t'avvelena il cor!
Laugh at the sorrow that poisons your heart!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.