Paroles et traduction Plácido Domingo - Pagliaci - Vesti La Giubba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagliaci - Vesti La Giubba
Паяцы - Надень костюм
Recitar!...mentre
preso
dal
delirio
Играть!...
Когда
я
в
бреду,
Non
so
piu
quel
che
dico
e
quel
che
faccio!
Я
не
знаю,
что
говорю
и
что
делаю!
Eppur...
e
d'uopo...
sforzati!
Bah,
sei
tu
forse
un
uom?
И
всё
же...
необходимо...
соберись!
Что
ж,
ты
разве
мужчина?
Tu
se'
Pagliaccio!
Vesti
la
giubba
e
la
faccia
infarina.
Ты
— Паяц!
Надень
костюм
и
напудри
лицо.
La
gente
paga
e
rider
vuole
qua.
Люди
платят
и
хотят
смеха.
E
se
Arlecchin
t'invola
Colombina,
ridi,
Pagliaccio...
И
если
Арлекин
уведёт
у
тебя
Коломбину,
смейся,
Паяц...
E
ognum
applaudira!
Tramuta
in
lazzi
lo
spasmo
ed
il
pianto;
И
все
будут
аплодировать!
Преврати
в
шутки
муки
и
слёзы;
In
una
smorfia
il
singhiozzo
e'l
dolor...
В
гримасу
— рыдания
и
боль...
Ridi
Pagliaccio,
sul
tuo
amore
infranto!
Смейся,
Паяц,
над
своей
разбитой
любовью!
Ridi
del
duol
che
t'avvelena
il
cor!
Смейся
над
горем,
что
отравляет
твоё
сердце!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruggero Leoncavallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.