Plácido Domingo - Vesti La Giubba (Pagliaci) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Plácido Domingo - Vesti La Giubba (Pagliaci)




Vesti La Giubba (Pagliaci)
Vesti La Giubba (Pagliaci)
Recitar! Mentre preso dal delirio,
Recite! While delirious,
Non so più quel che dico,
I no longer know what I say,
E quel che faccio!
Or what I do!
Eppur è d'uopo, sforzati! Bah! sei tu forse un uom? Tu se' Pagliaccio!
Yet it is necessary, make an effort! Bah! are you perhaps a man? You are Pagliaccio!
Vesti la giubba,
Put on the costume,
E la faccia in farina.
And the face in flour.
La gente paga, e rider vuole qua.
The people pay, and want to laugh.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
And if Harlequin steals Columbina,
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Laugh, Pagliaccio, and everyone will applaud!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
Transform the spasms and weeping into jokes;
In una smorfia il singhiozzo il dolor, Ah!
The sobs and pain into grimaces, Ah!
Ridi, Pagliaccio,
Laugh, Pagliaccio,
Sul tuo amore infranto!
At your shattered love!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
Laugh at the sorrow that poisons your heart!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.