Paroles et traduction PnB Rock feat. Young Thug & Lil Baby - Eyes Open (feat. Lil Baby & Young Thug)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Open (feat. Lil Baby & Young Thug)
Глаза открыты (совместно с Lil Baby & Young Thug)
Dream,
I
just
wanna,
oh
(Wheezy
outta
here)
Мечтаю,
я
просто
хочу,
о
(Уиззи
здесь)
Dream,
I
just
wanna
dream
(dream)
Мечтаю,
я
просто
хочу
мечтать
(мечтать)
Can
I
dream?
(Dream)
Можно
мне
помечтать?
(Помечтать)
I
just
wanna
dream
with
my
(eyes
open)
Я
просто
хочу
мечтать
с
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
I
used
to
wake
up
in
my
bed
and
I'd
see
plenty
mice
(mice)
Раньше
я
просыпался
в
своей
кровати
и
видел
кучу
мышей
(мышей)
Now
I
wake
up
next
to
my
bed
and
I
see
plenty
ice
(ice)
Теперь
я
просыпаюсь
в
своей
кровати
и
вижу
кучу
бриллиантов
(бриллиантов)
When
they
kill
my
brother
Steph,
I
cried
for
so
many
nights
(nights)
Когда
убили
моего
брата
Стефа,
я
плакал
много
ночей
(ночей)
And
to
this
day
we
spin
their
block,
but
it
took
so
many
lives
И
по
сей
день
мы
палим
по
их
району,
но
это
стоило
стольких
жизней
(Brrrt,
boom-boom-boom-boom)
(Бррт,
бум-бум-бум-бум)
The
way
we
live,
it
ain't
right
(right)
То,
как
мы
живем,
неправильно
(неправильно)
But
- that
-,
where
was
God
when
they
took
my
man's
life?
Но...
где
был
Бог,
когда
они
лишили
жизни
моего
братана?
(My
man's
life)
(Жизни
моего
братана)
Let
me
guess,
you
gonna
say
that
it
was
part
of
His
plans,
right?
Дай
угадаю,
ты
скажешь,
что
это
было
частью
Его
планов,
да?
(Part
of
His
plans,
right?)
(Частью
Его
планов,
да?)
You
the
type
to
only
talk
to
God
when
you
in
a
jam,
right?
(You
do)
Ты
из
тех,
кто
говорит
с
Богом,
только
когда
в
беде,
да?
(Ты
из
таких)
See,
you
like
glass
and
I
see
right
through
you,
I
see
(I
see)
Видишь
ли,
ты
как
стекло,
и
я
вижу
тебя
насквозь
(я
вижу)
You
don't
be
lovin'
me
Ты
меня
не
любишь
Took
time,
but
realize
when
I
touchin',
make
you
droolin'
Потребовалось
время,
но
я
понял,
что,
когда
я
тебя
трогаю,
у
тебя
слюнки
текут
I
see
(I
see)
Я
вижу
(я
вижу)
I
bought
your
main
girl,
to
hang
with
you,
look
brightly
Я
подцепил
твою
главную
девчонку,
чтобы
она
потусила
с
тобой,
смотри
внимательнее
Thought
you
was
loving
me
Думала,
ты
меня
любишь
I
took
time,
but
realize
you
do
anything
for
fame
and
I
see
Мне
потребовалось
время,
но
я
понял,
что
ты
сделаешь
все
ради
славы,
и
я
вижу
What
would
you
do
for
this
jewelry?
(Jewelry)
Что
ты
бы
сделал(а)
ради
этих
драгоценностей?
(Драгоценностей)
Would
you
do
it
or
would
you
stay
true
to
me?
(True
to
me)
Ты
бы
это
сделал(а)
или
остался(ась)
бы
верен(верна)
мне?
(Верен(верна)
мне)
Can
I
get
the
job
with
no
utilities?
(Utilities)
Могу
ли
я
получить
работу
без
лишних
усилий?
(Усилий)
If
you
wrongin'
me,
no
business,
no
sympathy
(sympathy,
uh)
Если
ты
меня
обманешь,
никаких
дел,
никакого
сочувствия
(сочувствия,
у)
Dream,
I
just
wanna
dream
(dream)
Мечтаю,
я
просто
хочу
мечтать
(мечтать)
Can
I
dream?
(Dream)
Можно
мне
помечтать?
(Помечтать)
I
just
wanna
dream
with
my
(eyes
open)
Я
просто
хочу
мечтать
с
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
Left
me
in
the
jungle,
that
-,
turned
me
into
a
monster
Оставили
меня
в
джунглях,
это...
превратило
меня
в
монстра
I
might
push
up
on
a
bad
- like,
"Let
me
be
your
sponsor"
Я
могу
подкатить
к
плохой
девчонке
типа:
"Давай
я
буду
твоим
спонсором"
I'm
just
tryna
keep
my
head
straight
Я
просто
пытаюсь
не
терять
голову
I've
been
ridin'
around
in
the
Maybach,
I
like
the
leg
space
Я
катаюсь
на
Maybach,
мне
нравится
простор
для
ног
I've
been
stackin'
up
them
dead
faces
Я
коллекционирую
эти
мертвые
лица
I've
been
tryna
get
my
man
to
take
over
Я
пытался
заставить
своего
братана
взять
все
в
свои
руки
We
were
spraying
up
them
- cars
like
makeover
Мы
поливали
их
тачки
из
пушек,
как
будто
делали
им
макияж
I
hope
what
I'm
hearin'
ain't
real,
I
wish
brodie
never
made
the
deal
Надеюсь,
то,
что
я
слышу,
неправда,
лучше
бы
братан
не
заключал
эту
сделку
And
I'm
always
on
the
move,
I
can't
be
standin'
still
И
я
всегда
в
движении,
я
не
могу
стоять
на
месте
Just
tryna
run
my
cash
up
Просто
пытаюсь
заработать
бабок
Thick,
dark-skin,
talk
-,
look
like
Kash
Doll
Толстушка,
темнокожая,
дерзкая,
выглядит
как
Кэш
Долл
Catch
me
in
that
ZR1
'Vette
tearin'
up
the
asphalt
Встречай
меня
в
том
ZR1
'Vette,
разрывающем
асфальт
I
don't
need
no
comment
from
ya,
who
the
f-
asked
y'all?
Мне
не
нужны
твои
комментарии,
кто
тебя
вообще
спрашивал?
That's
why
I
went
past
y'all
(uh,
huh)
Вот
почему
я
проехал
мимо
тебя
(ага)
Dream,
I
just
wanna
dream
(dream)
Мечтаю,
я
просто
хочу
мечтать
(мечтать)
Can
I
dream?
(Dream)
Можно
мне
помечтать?
(Помечтать)
I
just
wanna
dream
with
my
(eyes
open)
Я
просто
хочу
мечтать
с
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
With
my
(eyes
open)
С
(открытыми
глазами)
Eyes
open,
hmm,
yeah
С
открытыми
глазами,
хм,
да
I
just
wanna
dream
with
my
eyes,
eyes
open
Я
просто
хочу
мечтать
с
открытыми,
открытыми
глазами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Esmailian, Dominique Jones, Wesley Tyler Glass, Jeffrey Williams, Rakim Hasheem Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.