Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
iywm' (feat. Freddy Printz)
iywm' (feat. Freddy Printz)
I'm
so
relaxed
Ich
bin
so
entspannt
I
wrote
this
shit
at
The
W
Ich
habe
diesen
Scheiß
im
The
W
geschrieben
Light
up
a
spliff
for
my
Ws
Zünde
einen
Spliff
an
für
meine
Siege
See
we
connect
like
the
W
Siehst
du,
wir
verbinden
uns
wie
das
W
Only
do
songs
I
wanna
do
Mache
nur
Songs,
die
ich
machen
will
Pnny
my
dawg
so
I
gotta
do
(yeah)
Pnny
mein
Kumpel,
also
muss
ich
(yeah)
Watch
my
motherfuckin
process
Beobachte
meinen
verdammten
Prozess
We
the
motherfuckin
hardest
Wir
sind
die
verdammten
Härtesten
(I
thought
I
told
you)
(Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt)
Brand
new
sweater
say
"Department"
Brandneuer
Sweater,
auf
dem
"Department"
steht
We
some
motherfuckin
artists
Wir
sind
verdammte
Künstler
(How
bout
I
show
you)
(Wie
wäre
es,
wenn
ich
es
dir
zeige)
I'm
out
here
bridging
the
gap
with
these
literal
raps
Ich
bin
hier
draußen
und
schließe
die
Lücke
mit
diesen
wortwörtlichen
Raps
Ain't
no
cap
in
my
circle
dawg
Kein
Fake
in
meinem
Kreis,
Kumpel
Only
the
family
matters
with
family
matters
Nur
die
Familie
zählt,
mit
Familienangelegenheiten
Im
in
it
like
Urkle
off
purple
Ich
bin
drin
wie
Urkle,
high
vom
Lila
Smooth
as
a
moonwalk
off
the
moonrock
Sanft
wie
ein
Moonwalk
vom
Moonrock
I
pull
up
like
a
tube
sock
Ich
tauche
auf
wie
eine
Socke
'Cause
niggas
be
too
talk
Weil
Typen
zu
viel
reden
Had
Shepard
the
sheep
Hatte
den
Schäfer,
das
Schaf
Now
they
Nutso
off
rooftops
Jetzt
sind
sie
Nutso,
von
Dächern
Niggas
be
doing
the
most
Typen
übertreiben
es
I
do
what
I
do
and
I'm
ghost
Ich
mache,
was
ich
mache,
und
bin
weg
You
do
what
I
do
but
it
aint
how
I
do
it
and
you
know
it's
not
even
close
Du
machst,
was
ich
mache,
aber
es
ist
nicht,
wie
ich
es
mache,
und
du
weißt,
es
kommt
nicht
mal
nah
dran
Them
niggas
stealin
the
wave
Die
Typen
klauen
die
Welle
But
we
never
feeling
a
way
Aber
wir
fühlen
uns
nie
schlecht
deswegen
Legacy
peelin
away
Das
Erbe
schält
sich
ab
And
you
know
I
been
in
and
still
in
Rotay...
Ay!
Und
du
weißt,
ich
war
und
bin
immer
noch
in
Rotay...
Ay!
I'm
with
same
crew
not
new!
Ich
bin
mit
der
gleichen
Crew,
nicht
neu!
Take
a
look
in
the
mirror
give
yourself
a
review
Schau
in
den
Spiegel,
gib
dir
selbst
eine
Bewertung
If
you
was
me
wtf
would
you
do?
Wenn
du
ich
wärst,
was
zum
Teufel
würdest
du
tun?
If
you
was
me
you
couldn't
walk
in
my
shoes
Wenn
du
ich
wärst,
könntest
du
nicht
in
meinen
Schuhen
laufen
Bro
whip
it
up
LeCordon
Bleu
Bro
kocht
es
auf
LeCordon
Bleu
I
don't
rock
misfit
but
I
don't
follow
rules
Ich
trage
keine
Misfits,
aber
ich
halte
mich
nicht
an
Regeln
I
ain't
fuckin
with
them
ridiculous
ridicule
Ich
lass
mich
nicht
auf
lächerliches
Gespött
ein
Take
A
L
and
I
spark
it
up
imma
fried
loser
Nehme
eine
Niederlage
und
zünde
mir
was
an,
ich
bin
ein
bekiffter
Verlierer
Bro
got
white
chicks
we
sendin
twins
thru
the
uber
Bro
hat
weiße
Mädels,
wir
schicken
Zwillinge
durch
den
Uber
I
know
Jenny
safe
in
New
York
with
a
(s)hooter
Ich
weiß,
Jenny
ist
sicher
in
New
York
mit
einem
(S)hooter
5 black
but
he
speak
a
lil
spanish
like
boozer
5 Schwarze,
aber
er
spricht
ein
bisschen
Spanisch
wie
Boozer
Never
wife
a
chooser!
Niemals
eine
Frau,
die
wählerisch
ist!
Im
still
rapping
need
a
pack
from
Lex
Luger
Ich
rappe
immer
noch,
brauche
ein
Pack
von
Lex
Luger
That
brass
on
Ya
ass
so
illegal
Das
Messing
an
deinem
Arsch,
so
illegal
Broski
got
brass
knuckles
in
da
bag
like
William
Regal
Kumpel
hat
Schlagringe
in
der
Tasche
wie
William
Regal
I
get
fly
like
a
bird
these
niggas
seagulls
Ich
fliege
wie
ein
Vogel,
diese
Typen
sind
Möwen
I
Seen
him
sip
fake
drank
til
he
nodded
off
in
a
fetal
Ich
sah
ihn
Fake-Zeug
trinken,
bis
er
in
Fötusstellung
einnickte
Send
me
a
addy
to
meet
you
Schick
mir
eine
Adresse,
um
dich
zu
treffen
My
slime
is
my
kind
fr
like
equal
Mein
Schleim
ist
meine
Art,
wirklich
wie
gleich
The
shit
bro
got
w
him
gon
delete
you
Das
Zeug,
das
mein
Kumpel
bei
sich
hat,
wird
dich
löschen
I'm
the
same
by
myself
or
with
400
people
Ich
bin
derselbe,
ob
allein
oder
mit
400
Leuten
He
get
paranoid
when
they
cover
the
peephole
(yeah)
Er
wird
paranoid,
wenn
sie
das
Guckloch
abdecken
(yeah)
You
know
we
ain't
trusting
new
people
(never!)
Du
weißt,
wir
vertrauen
keinen
neuen
Leuten
(niemals!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deion Kifung
Album
iywm'
date de sortie
31-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.